《龍池》翻譯及注釋
龍池賜酒敞云屏,羯鼓聲高眾樂(lè)停。
譯文:云母屏風(fēng)張開(kāi),龍池宴飲作樂(lè),羯鼓聲急促高亢,淹沒(méi)了所有器樂(lè)。
注釋:龍池:既是地名,也是舞曲名。這里指隆慶宮。云屏:有云形彩繪的屏瓜或用云母作裝飾的屏風(fēng)。羯鼓:一種出自于外夷的樂(lè)器,據(jù)說(shuō)來(lái)源于羯族。羯鼓兩面蒙皮,腰部細(xì),用公羊皮做鼓皮,因此叫羯鼓。它發(fā)出的音主要是古時(shí)十二律中陽(yáng)律第二律一度。
夜半宴歸宮漏永,薛王沉醉壽王醒。
譯文:夜深宴罷歸來(lái),唐明皇的侄兒薛王酩酊大醉,而兒子壽王卻夜不成寐。
注釋:漏永:漏是滴漏的意思,是古代的計(jì)時(shí)器。漏永形容漫漫的長(zhǎng)夜。薛王:唐玄宗弟弟李業(yè)之子。壽王:唐玄宗的兒子李瑁。楊玉環(huán)先為壽王妃,后被唐玄宗看中,又將其立為貴妃。
李商隱簡(jiǎn)介
唐代·李商隱的簡(jiǎn)介

李商隱,字義山,號(hào)玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩(shī)人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽(yáng),出生于鄭州滎陽(yáng)。他擅長(zhǎng)詩(shī)歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩(shī)人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩(shī)文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩(shī)構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛(ài)情詩(shī)和無(wú)題詩(shī)寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩(shī)歌過(guò)于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家總愛(ài)西昆好,獨(dú)恨無(wú)人作鄭箋”之說(shuō)。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(yáng)(今河南焦作市沁陽(yáng)與博愛(ài)縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩(shī)集》。
...〔 ? 李商隱的詩(shī)(491篇) 〕