首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《掩役夫張進骸》翻譯及注釋

唐代柳宗元

生死悠悠爾,一氣聚散之。

譯文:生死之間不悠遠,全憑一氣聚或散。

注釋:悠悠:即長久、遙遠,還有悠閑之意。這里形容人的生死永別,表現了作者的自然主義生死觀。氣:元氣,指人體的本原。

偶來紛喜怒,奄忽已復辭。

譯文:偶然也有喜和怒,轉眼匆匆離人間。

注釋:偶:偶爾或偶然。奄忽:指時間非常快速。辭:指辭世,即死亡。

為役孰賤辱?為貴非神奇。

譯文:為奴誰說天生賤?富貴并非神差遣。

注釋:孰:誰。

一朝纊息定,枯朽無妍蚩。

譯文:一朝氣短呼吸停,枯尸朽骨美丑莫辨。

注釋:纊:指綿絮。纊息:就是用綿絲置于垂死者的鼻孔邊,測試其是否絕氣。妍媸:相貌美麗與相貌丑陋。

生平勤皂櫪,銼秣不告疲。

譯文:終生勤勞來養馬,鍘草喂食無空閑。

注釋:皂櫪:皂是指差役,櫪指馬槽。銼秣:為牲口鍘草料。

既死給槥櫝,葬之東山基。

譯文:死后僅得小棺材,葬在城東的山下邊。

注釋:槥:粗陋的小棺材。櫝:匣子。槥櫝,即像匣子一樣小的薄皮棺材。

奈何值崩湍,蕩析臨路垂。

譯文:無奈降雨山崩塌,墳墓沖垮路人憐。

注釋:崩:指山倒塌。湍:指激流。崩湍:就是能沖垮山坡的激流。蕩析臨路垂:指墳墓被沖垮后,尸骨暴露在路旁。

髐然暴百骸,散亂不復支。

譯文:白骨森森全暴露,骨架散亂收拾難。

注釋:髐:指骷髏。髐然:白骨森森的樣子。

從者幸告余,眷之涓然悲。

譯文:幸虧隨從來相告,親睹慘景我淚漣漣。

注釋:眷:回頭看。涓:細小的水流,這里指作者的眼淚。

貓虎獲迎祭,犬馬有蓋帷。

譯文:古人的貓虎受祭拜,狗死馬葬蓋帷幔。

注釋:貓虎獲迎祭:據《禮記》記載:“古之君子,使之必報。迎貓,為其食田鼠也;迎虎,為其食田豕也;迎而祭之也。”

佇立唁爾魂,豈復識此為?

譯文:默立吊唁你孤魂,誰能再知我所干?

注釋:唁:意為吊喪,安慰死者在天之靈。

畚鍤載埋瘞,溝瀆護其危。

譯文:竹筐裝載鏟土埋,開溝護坡把水防。

注釋:畚:古代用蒲草編織的盛土工具,后改為竹編。鍤:即鐵鍬。瘞:埋葬,此處作名詞用,指埋葬品。

我心得所安,不謂爾有知。

譯文:只求我的良心安,不為你感恩在九泉。

掩骼著春令,茲焉值其時。

譯文:孟春時節重埋骨,永州地方風俗傳。

注釋:掩骼:“掩骼埋胔”。胔(zì):腐爛的肉。即掩埋腐爛的尸骨。春令:即孟春之月。著春令:意為正值孟春之月的時候,合乎習俗。

及物非吾事,聊且顧爾私。

譯文:福澤萬民非我輩,略報你勞苦在生前。

注釋:及物:指對天下人民的關愛。非吾事:一作“非吾輩”,意為像詩人這樣無職無權的人是做不到的。

柳宗元簡介

唐代·柳宗元的簡介

柳宗元

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河東(今山西運城)人,杰出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經后人輯為三十卷,名為《柳河東集》。因為他是河東人,人稱柳河東,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運動的領導人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時難分軒輊。

...〔 ? 柳宗元的詩(193篇)
主站蜘蛛池模板: jizz.日本| 久操视频免费观看| 97久久精品人人做人人爽| 男人用嘴添女人下身免费视频| 成人一级黄色片| 另类小说亚洲色图| 两个美女脱了内裤互摸网沾| 荡女淫春护土bd在线观看| 日本19禁啪啪无遮挡大尺度| 国产一区二区三区不卡在线观看| 久久久久国产精品免费网站| 贵妇的变态yin乱| 拧花蒂尿用力按凸起喷水尿| 国产99久久久久久免费看| 中文字幕丝袜诱惑| 精品人人妻人人澡人人爽人人 | 在线观看无码的免费网站| 亚洲美女视频一区| 91短视频在线免费观看| 欧美成人性视频播放| 国产精品一区二区在线观看| 亚州三级久久电影| 香港特级a毛片免费观看| 日产乱码一卡二卡三免费| 又爽又黄又无遮挡的视频| hentai里番在线| 欧美激情videossex护士| 国产白白视频在线观看2| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020一| 色偷偷色噜噜狠狠网站久久| 局长的又长又粗慧芳| 亚洲视频精品在线观看| 3d区在线观看| 日韩精品一区二区三区中文| 国产久视频观看| 一区二区三区中文字幕| 欧美精品无需播放器在线观看| 国产白袜脚足j棉袜在线观看| 久久久久AV综合网成人| 精品三级久久久久久久电影聊斋| 国产麻豆精品久久一二三|