首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《蘇秀道中》翻譯及注釋

宋代曾幾

蘇秀道中,自七月二十五日夜大雨三日,秋苗以蘇,喜而有作。

注釋:蘇秀:蘇,今江蘇蘇州。秀,秀州,今浙江嘉興。蘇:指干旱后的稻苗因雨水復蘇了。

一夕驕陽轉作霖,夢回涼冷潤衣襟。

譯文:一夜之間,炎炎烈日的晴空,忽然降下了渴望已久的甘霖;我在睡夢中驚醒,只覺得渾身舒適,涼氣沁人。

注釋:驕陽:猛烈的陽光。霖:一連數日的大雨。夢回:從夢中醒來。

不愁屋漏床床濕,且喜溪流岸岸深。

譯文:我不愁屋子會漏雨,淋濕我的床;只是欣喜溪流中漲滿了雨水,不用再為干旱擔心。

千里稻花應秀色,五更桐葉最佳音。

譯文:我想,那千里平野上,喝夠了水的稻子一定是蔥綠一片;于是覺得,這五更天雨水敲打著梧桐,是那么的動聽。

注釋:最佳音:這里指雨打梧桐的聲音。

無田似我猶欣舞,何況田間望歲心。

譯文:像我這沒有田地的人尚且歡欣鼓舞,更何況田間的農夫,祈望著豐年,該是多么的高興。

注釋:望歲:盼望豐收年成。歲,指一年的農事收成。

曾幾簡介

唐代·曾幾的簡介

曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤于政事。他的學生陸游替他作《墓志銘》,稱他“治經學道之余,發于文章,雅正純粹,而詩尤工。”后人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。

...〔 ? 曾幾的詩(436篇)
主站蜘蛛池模板: 日本69式xxx视频| 男女一进一出猛进式抽搐视频| 日本肉体xxxx裸交| 国产一区二区在线|播放| 一级黄色毛片播放| 男女抽搐一进一出无遮挡| 在线观看黄网站| 亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区| 亚洲日本va在线观看| 日本乱妇bbwbbw| 免费一级毛片完整版在线看| 91人成在线观看网站| 日韩精品久久久久久免费| 啄木乌欧美一区二区三区| 99这里只精品热在线获取 | 日批视频在线免费看| 动漫美女羞羞漫画| 87午夜伦伦电影理论片| 日韩制服丝袜在线| 兽皇videos极品另类| 91麻豆黑人国产对白在线观看| 日韩精品专区在线影院重磅| 国产91最新在线| 99久久免费精品国产72精品九九 | 久久天天躁狠狠躁夜夜2020一| 美女黄色毛片免费看| 在线看片中文字幕| 久久精品国产亚洲AV蜜臀色欲| 色综合色综合久久综合频道| www.99re6| 亚洲同性男gay网站在线观看| 国产内射xxxxx在线| 成全动漫视频在线观看免费播放| 999精品在线| 久久国产乱子伦免费精品| 嗯好湿用力的啊c进来动态图 | 久久久久久久久蜜桃| 久久这里只有精品66| 久久国产乱子伦免费精品| 久久久精品免费| 三中文乱码视频|