《出居庸關(guān)》翻譯及注釋
居庸關(guān)上子規(guī)啼,飲馬流泉落日低。
譯文:居庸關(guān)上,杜鵑啼鳴,驅(qū)馬更行,峰回路轉(zhuǎn),在暮靄四起中,忽遇一帶山泉,從峰崖高處曲折來(lái)瀉,頓令詩(shī)人驚喜不已:在這塞外的山嶺間,竟也有南國(guó)般清冽的泉流,正可放馬一飲,聊解旅途之渴。站在潺潺的山泉畔,遙看蒼茫的遠(yuǎn)夭,又見(jiàn)一輪紅日,正沉向低低的地平線(xiàn)。那猶未斂盡的余霞,當(dāng)還將遠(yuǎn)遠(yuǎn)近近的山影,輝映得明熒如火。
注釋?zhuān)壕佑龟P(guān):在北京市昌平區(qū)西北,為長(zhǎng)城重要關(guān)口。子規(guī):鳥(niǎo)名,一名杜鵑。鳴聲凄切,能動(dòng)旅客歸思。
雨雪自飛千嶂外,榆林只隔數(shù)峰西。
譯文:此刻,峰影如燃的西天,還沐浴在一派莊嚴(yán)肅穆的落日余霞中?;乜幢碧欤瑓s又灰云蒙黎。透過(guò)如林插空的千百峰嶂,隱約可見(jiàn)有一片雨雪,紛揚(yáng)在遙遠(yuǎn)的天底下,將起伏的山巒,織成茫茫一白。意興盎然地轉(zhuǎn)身西望,不禁又驚喜而呼:那在內(nèi)蒙古準(zhǔn)格爾旗一帶的“渝林”古塞,竟遠(yuǎn)非人們所想像的那般遙遠(yuǎn)!從居庸塞望去,它不正“只隔”在云海茫茫中聳峙的“數(shù)蜂”之西么?
注釋?zhuān)横郑核破琳系纳椒濉S芰郑河芰直?。在居庸關(guān)西五十五里。
朱彝尊簡(jiǎn)介
唐代·朱彝尊的簡(jiǎn)介

朱彝尊(1629~1709),清代詩(shī)人、詞人、學(xué)者、藏書(shū)家。字錫鬯,號(hào)竹垞,又號(hào)驅(qū)芳,晚號(hào)小長(zhǎng)蘆釣魚(yú)師,又號(hào)金風(fēng)亭長(zhǎng)。漢族,秀水(今浙江嘉興市)人??滴跏四辏?679)舉博學(xué)鴻詞科,除檢討。二十二年(1683)入直南書(shū)房。曾參加纂修《明史》。博通經(jīng)史,詩(shī)與王士禎稱(chēng)南北兩大宗。作詞風(fēng)格清麗,為浙西詞派的創(chuàng)始者,與陳維崧并稱(chēng)朱陳。精于金石文史,購(gòu)藏古籍圖書(shū)不遺余力,為清初著名藏書(shū)家之一。
...〔 ? 朱彝尊的詩(shī)(233篇) 〕