首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《天凈沙·秋思》翻譯及注釋

元代馬致遠

枯藤老樹昏鴉,

譯文:天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發出凄厲的哀鳴。

注釋:枯藤:枯萎的枝蔓。昏鴉:黃昏時歸巢的烏鴉。昏:傍晚。

小橋流水人家,

譯文:小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。

注釋:人家:農家。此句寫出了詩人對溫馨的家庭的渴望。

古道西風瘦馬。

譯文:古道上一匹瘦馬,頂著西風艱難地前行。

注釋:古道:已經廢棄不堪再用的古老驛道(路)或年代久遠的驛道。西風:寒冷、蕭瑟的秋風。瘦馬:瘦骨如柴的馬。

夕陽西下,

譯文:夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。

斷腸人在天涯。

譯文:凄寒的夜色里,只有孤獨的旅人漂泊在遙遠的地方。

注釋:斷腸人:形容傷心悲痛到極點的人,此指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。天涯:遠離家鄉的地方。

馬致遠簡介

唐代·馬致遠的簡介

馬致遠

馬致遠(1250年-1321年),字千里,號東籬(一說字致遠,晚號“東籬”),漢族,大都(今北京)人,另一說(馬致遠是河北省東光縣馬祠堂村人,號東籬,以示效陶淵明之志)。他的年輩晚于關漢卿、白樸等人,生年當在至元(始于1264)之前,卒年當在至治改元到泰定元年(1321—1324)之間,與關漢卿、鄭光祖、白樸并稱“元曲四大家”,是我國元代時著名大戲劇家、散曲家。

...〔 ? 馬致遠的詩(106篇)
主站蜘蛛池模板: 97碰公开在线观看免费视频| 正在播放国产夫妻| 久久99精品久久久久久动态图| 国产男女猛烈无遮挡| 欧美成视频无需播放器| 91国高清视频| 亚洲妇熟xxxx妇色黄| 国产精品亚洲专区无码WEB| 欧美在线视频免费观看| 深夜福利视频导航| 久热青青青在线视频精品| 国产激情一区二区三区| 最近中文字幕2019| 麻豆AV一区二区三区久久| 久久婷婷五月综合色奶水99啪 | 黄人成a动漫片免费网站| 主人丝袜脚下的绿帽王八奴 | 久久久久777777人人人视频| 久别的草原电视剧免费观看| 国产亚洲精品自在久久| 日本免费人成黄页在线观看视频 | 亚洲精品无码你懂的网站| 国产精品视频永久免费播放| 欧美freesex10一13| 色综合色天天久久婷婷基地| 一本无码中文字幕在线观| 人人添人人澡人人澡人人人人 | 777奇米四色| 久久精品国产精品亚洲色婷婷| 国产69精品久久久久777| 在线视频免费观看a毛片| 机巴太粗太硬弄死你| 综合激情网五月| 91在线一区二区| 中文字幕不卡在线播放| 亚洲精品午夜国产va久久| 国产伦精品一区二区三区免费迷| 女人让男人直接桶| 最新夫妇交换乱的中文字幕| 精品久久久久久无码中文字幕| 手机在线观看视频你懂的|