首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《清平樂·檢校山園書所見》翻譯及注釋

宋代辛棄疾

連云松竹,萬事從今足。拄杖東家分社肉,白酒床頭初熟。

譯文:山園里一望無際的松林竹樹,和天上的白云相連接。隱居在這里,與世無爭,也該知足了。遇上了秋社的日子,拄上手杖到主持社日祭神的人家分回了一份祭肉,又恰逢床頭的那甕白酒剛剛釀成,正好痛快淋漓地喝一場。

注釋:連:連接。足:滿足、知足。社:指祭祀土地神的活動,《史記·陳丞相世家》:“里中社,平為宰,分肉甚均。”可知逢到“社”日,就要分肉,所以有“分社肉”之說。白酒:此指田園家釀;床頭:指釀酒的糟架;初熟:謂白酒剛剛釀成。

西風梨棗山園,兒童偷把長竿。莫遣旁人驚去,老夫靜處閑看。

譯文:西風起了,山園里的梨、棗等果實都成熟了。一群嘴饞貪吃的小孩子,手握著長長的竹竿,偷偷地撲打著樹上的梨和棗。別叫家人去驚動了小孩子們,讓我在這兒靜靜地觀察他們天真無邪的舉動,也是一種樂趣呢。

注釋:西風:指秋風。偷:行動瞞著別人。代指孩子斂聲屏氣、躡手躡腳、東張西望撲打棗、梨的情態。莫:不要。旁人:家人。閑:悠閑;看:觀察,觀看。

辛棄疾簡介

唐代·辛棄疾的簡介

辛棄疾

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。

...〔 ? 辛棄疾的詩(792篇)
主站蜘蛛池模板: 人人狠狠综合久久亚洲| 在线看亚洲十八禁网站| 国产一级毛片网站| 久久人人做人人玩人精品| 日本免费色视频| 国产乱子精品免费视观看片| 欧美jizzjizz在线播放| 国产精品人人做人人爽人人添 | 亚洲色婷婷一区二区三区| chinese猛攻打桩机体育生| 男人天堂官方网站| 大胸美女放网站| 国产区图片区小说区亚洲区| 久久天天躁狠狠躁夜夜不卡| 里番本子库全彩acg亚洲| 日本www在线观看| 台湾佬在线观看| www.五月婷| 欧美视频在线观看免费| 国产精品成年片在线观看| 亚洲乱人伦在线| 香蕉久久综合精品首页| 新婚张燕被两个局长| 冠希实干阿娇13分钟视频在线看| www亚洲视频| 欧美日韩精品久久久免费观看| 国产精品久久久| 久久国产精品99精品国产| 老司机无码精品A| 天天操天天干天天| 亚洲嫩草影院在线观看| 日本阿v精品视频在线观看| 日本欧美成人免费观看| 又粗又长又爽又大硬又黄| av狼最新网址| 欧美xxxx新一区二区三区| 国产产无码乱码精品久久鸭| 二区久久国产乱子伦免费精品| 视频在线观看一区二区三区| 欧美3p大片在线观看完整版| 国产在线视频www色|