首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《鷓鴣天·鵝湖寺道中》翻譯及注釋

宋代辛棄疾

一榻清風殿影涼,涓涓流水響回廊。千章云木鉤辀叫,十里溪風稏香。

譯文:床榻設在殿堂的陰影下,清風吹來,涼颼颼的十分舒爽,長長的回廊里,響著淙淙的流水聲。附近的山上,樹木蕭森,云氣繚繞,傳來了鷓鴣的啼叫,山下,清溪瀲滟,稻浪翻滾,隨風飄散著谷子的香味。

沖急雨,趁斜陽,山園細路轉微茫。倦途卻被行人笑:只為林泉有底忙!

譯文:日落時分,忽然來了一陣急雨,為趕歸程,只好冒雨而行,山村園圃之間的小路,在雨中變得迷茫難辨了。路上的行人看見我們疲于奔命的模樣,都相視而笑:為著游山玩水,竟弄得這樣狼狽匆忙!

注釋:千章云木鉤辀(zhōu)叫,十里溪風(bà)稏(yà)香。章:通“橦”,大木材。云木:凌云之樹木。鉤辀:鷓鴣嗚叫聲。稏:生長于江南的一種稻子。

辛棄疾簡介

唐代·辛棄疾的簡介

辛棄疾

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。

...〔 ? 辛棄疾的詩(792篇)
主站蜘蛛池模板: 久久精品久久精品久久精品| 国产在线精品一区二区中文| 免费女人18毛片a级毛片视频| 免费真实播放国产乱子伦| 久久精品99久久香蕉国产| 2022久久国产精品免费热麻豆 | 九九九国产精品成人免费视频| 中文字幕人妻第一区| 风间由美100部合集| 欧美videos另类极品| 国产精品美女在线观看| 人妻免费久久久久久久了| 一本色道久久综合亚洲精品| 色偷偷AV老熟女| 日本三级黄色片网站| 国产婷婷成人久久av免费高清| 伊人久久大香线蕉亚洲| 中文字幕一区二区三区久久网站| 窝窝女人体国产午夜视频| 欧美精品黑人粗大| 处破女第一次亚洲18分钟| 伊人久久精品一区二区三区| yellow视频免费看| 精品久久久一二三区| 很黄很污的视频网站| 北岛玲亚洲一区在线观看| 三级黄色免费观看| 精品国产免费一区二区三区香蕉| 日韩在线中文字幕| 国产在线观看网站萌白酱视频| 亚洲精品午夜视频| 99国产在线播放| 波多野结衣作品大全| 国内精品视频一区二区三区八戒| 啊灬啊灬啊灬喷出来了| 中文字幕5566| 综合网小说图片区| 宝贝过来趴好张开腿让我看看| 国产亚洲精品无码专区| 久久久久亚洲精品中文字幕| 色费女人18毛片a级毛片视频|