首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《霓裳中序第一·亭皋正望極》翻譯及注釋

宋代姜夔

丙午歲,留長(zhǎng)沙。登祝融。因得其祠神之曲曰《黃帝鹽》、《蘇合香》。又于樂(lè)工故書(shū)中得商調(diào)《霓裳曲》十八闋,皆虛譜無(wú)辭。按沈氏《樂(lè)律》,《霓裳》道調(diào),此乃商調(diào)。樂(lè)天詩(shī)云:“散序六闋”,此特兩闋。未知孰是?然音節(jié)閑雅,不類今曲:余不暇盡作。作《中序》一闋傳于世。余方羈游,感此古音,不自知其辭之怨抑也。

注釋:霓裳中序第一:詞牌名,是姜夔所填“商調(diào)”曲。祝融:衡山七十二峰之最高峰。《黃帝鹽》、《蘇合香》:南宋時(shí)獻(xiàn)神樂(lè)曲。前者原為唐代杖鼓曲,后者原為唐代軟舞曲。商調(diào):樂(lè)曲七調(diào)之一,其音凄愴哀怨。沈氏《樂(lè)律》:指沈括《夢(mèng)溪筆談》論樂(lè)律。怨抑:怨恨抑郁。

亭皋正望極,亂落江蓮歸未得。多病卻無(wú)氣力,況紈扇漸疏,羅衣初索。流光過(guò)隙,嘆杏梁、雙燕如客。人何在?一簾淡月,仿佛照顏色。

譯文:從平坦的江畔極目遠(yuǎn)望,亂紛紛蓮花凋落,一去不返,順?biāo)础6嗖〉纳碥|氣力衰弱,更何況秋風(fēng)漸漸寒瑟,團(tuán)扇漸漸閑擱,羅衣單薄,開(kāi)始更換穿著。光陰流逝如白駒從門縫一閃而過(guò),可嘆杏梁上的雙燕春來(lái)秋去就像遠(yuǎn)行的旅客。意中人兒何在?一簾淡淡秋月銀波,仿佛照著她憔悴的顏色。

注釋:亭皋:水邊的平地上。正望極:指望盡天涯。紈扇漸疏:秋天漸近,逐漸疏遠(yuǎn)團(tuán)扇。羅衣:輕軟絲織品制成的衣服。流光:指如流水般逝去的時(shí)光。過(guò)隙:喻時(shí)間短暫,光陰易逝。杏梁:文杏木做的屋梁。

幽寂,亂蛩吟壁,動(dòng)庾信、清愁似織。沉思年少浪跡,笛里關(guān)山,柳下坊陌。墜紅無(wú)信息,漫暗水、涓涓溜碧。飄零久、而今何意,醉臥酒壚側(cè)。

譯文:多少幽暗寂寞。蟋蟀在墻壁里雜亂地吟歌,牽動(dòng)了流寓異鄉(xiāng)的庾信,清秋的愁緒如亂絲縈惹。深深地回憶年少時(shí)的浪跡飄泊,笛聲里關(guān)山跋涉。垂柳下花巷消磨。意中人如落紅斷了音信,仿佛隨著碧綠的暗水涓涓流去,空自失落。飄零日久,而今哪還有,醉臥酒壚的豪曠意緒和氣魄。

注釋:蛩:蟋蟀。庾信:南北朝時(shí)期詩(shī)人、文學(xué)家,字子山,小字蘭成。墜紅:落花。醉臥酒壚側(cè):形容豪飲一醉方休。酒壚:置酒甕的土臺(tái)。

姜夔簡(jiǎn)介

唐代·姜夔的簡(jiǎn)介

姜夔

姜夔,南宋文學(xué)家、音樂(lè)家。人品秀拔,體態(tài)清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來(lái)鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩(shī)人詞家楊萬(wàn)里、范成大、辛棄疾等交游。慶元中,曾上書(shū)乞正太常雅樂(lè),他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉(zhuǎn)徙江湖,靠賣字和朋友接濟(jì)為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴(yán)密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對(duì)詩(shī)詞、散文、書(shū)法、音樂(lè),無(wú)不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術(shù)全才。

...〔 ? 姜夔的詩(shī)(297篇)
主站蜘蛛池模板: 日韩高清伦理片中字在线观看| 久久99国产乱子伦精品免费| 91系列在线观看| 思思99re热| 精品人妻VA出轨中文字幕| 欧美人猛交日本人xxx| 好男人在线观看高清视频www| 国产一在线精品一区在线观看 | 午夜私人影院在线观看| 亚洲乱码国产乱码精品精| 一本一本久久a久久综合精品| 成人看片黄在线观看| 波多野结大战三个黑鬼| 成人黄18免费视频| 国产一区二区免费在线| 丰满少妇被猛烈高清播放| 老子影院午夜理伦手机不卡| 性猛交xxxxx按摩欧美| 免费网站看v片在线18禁无码| 久久精品国产99国产精品亚洲| 黄色一级大片儿| 欧美日韩动态图| 国产福利在线视频尤物tv| 亚洲熟妇色自偷自拍另类| ts20p1hellokittyshoes| 狠狠色狠狠色综合日日不卡| 国内女人喷潮完整视频| 午夜精品一区二区三区在线观看 | av区无码字幕中文色| 永久不封国产毛片AV网煮站| 国产精品自产拍在线观看花钱看| 亚洲国产成人久久| 麻豆md传媒md00中国| 成年女人黄小视频| 国产亚洲人成网站在线观看| 中文字幕一区二区精品区| 色综合67194| 日本黄色免费观看| 国产日本欧美在线观看| 久久久噜噜噜www成人网| 精品人妻AV无码一区二区三区 |