首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《沉醉東風(fēng)·漁夫》翻譯及注釋

元代白樸

黃蘆岸白蘋渡口,綠柳堤紅蓼灘頭。雖無刎頸交,卻有忘機(jī)友,點(diǎn)秋江白鷺沙鷗。傲殺人間萬戶侯,不識字煙波釣叟。

譯文:金黃的蘆葦鋪滿江岸,白色的蘋花飄蕩在渡口,碧綠的楊柳聳立在江堤上,紅艷的野草渲染著灘頭。雖然沒有生死之交,卻有毫無機(jī)巧算計(jì)之心的朋友,數(shù)那些在秋江上自由自在的鷗鷺。鄙視那些達(dá)官貴人們的,正是那些不識字的江上釣魚翁。

注釋:黃蘆:與綠柳等均為水邊生長的植物。白蘋:一種在淺水中多年生的植物。紅蓼:一種水邊生的草本植物,開白色或淺紅色的小花。刎頸交:刎,割;頸,脖子。刎頸交即生死朋友的意思。為了友誼,雖刎頸也不后悔的朋友。忘機(jī)友:機(jī),機(jī)巧、心機(jī)。忘機(jī)友即相互不設(shè)心機(jī)、無所顧忌、毫無算計(jì)技巧之心的朋友。點(diǎn):點(diǎn)點(diǎn)、數(shù),這里是形容詞作動(dòng)詞用。傲殺:鄙視。萬戶侯:本意是漢代具有萬戶食邑的侯爵,在此泛指高官顯貴。叟:老頭。

白樸簡介

唐代·白樸的簡介

白樸

白樸(1226—約1306) 原名恒,字仁甫,后改名樸,字太素,號蘭谷。漢族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定縣),晚歲寓居金陵(今南京市),終身未仕。他是元代著名的文學(xué)家、曲作家、雜劇家,與關(guān)漢卿、馬致遠(yuǎn)、鄭光祖合稱為元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墻頭馬上》、《董月英花月東墻記》等。

...〔 ? 白樸的詩(155篇)
主站蜘蛛池模板: 日韩精品欧美激情国产一区| 91se在线视频| 熟妇人妻中文字幕无码老熟妇| 成年免费A级毛片免费看| 国产思思99re99在线观看| 亚洲av日韩av无码av| 2021国产精品自拍| 欧美深夜福利视频| 国产精品香港三级国产电影| 亚洲理论在线观看| 91精品在线看| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ图片| 国产高清不卡一区二区| 亚洲欧美日韩在线精品一区二区| 91精品国产网曝事件门| 欧美色图另类图片| 国产精品国产三级专区第1集| 亚洲国产欧美国产综合一区| bbw巨大丰满xxxx| 日韩电影手机在线观看| 国产午夜亚洲精品不卡| 久久天天躁狠狠躁夜夜av| 蜜桃臀无码内射一区二区三区 | 高h视频免费观看| 日韩亚洲欧美一区| 国产乱子伦精品无码码专区| 中日韩一区二区三区| 精品性高朝久久久久久久| 天天综合在线观看| 亚洲精品无码乱码成人| 永久免费视频网站在线观看| 最新亚洲人成网站在线观看| 国产亚洲综合精品一区二区三区| 丰满爆乳一区二区三区| 精品一区二区三区免费视频| 夜夜躁日日躁狠狠久久av| 亚洲国产日韩欧美在线| 黄色一级视频免费观看| 手机在线色视频| 人妻尝试又大又粗久久| 26uuu另类亚洲欧美日本|