首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《度大庾嶺》翻譯及注釋

唐代宋之問

度嶺方辭國,停軺一望家。

譯文:我離開京城剛剛度過大庾嶺,便停下車子,再次回首遙望我的家鄉(xiāng)。

注釋:嶺:指大庾嶺,五嶺之一,在今江西大余縣和廣東南雄縣交界處,因嶺上多梅花,也稱梅嶺。辭國:離開京城。國:國都,指長安。軺:只用一馬駕轅的輕便馬車。

魂隨南翥鳥,淚盡北枝花。

譯文:我的魂魄追隨著從南方向北奮飛的鳥兒,望著那向北而開的花枝,眼淚為之流不止。

注釋:翥:鳥向上飛舉。南翥鳥:前人有過三種解釋:一說泛指南飛的鳥;一說指鷓鴣;又一說是大雁。北枝花:大庾嶺北的梅花。

山雨初含霽,江云欲變霞。

譯文:山間連綿陰雨剛剛有了一點(diǎn)停止的意思,江上的云彩亦微有化作云霞的趨勢。

注釋:霽:雨(或雪)止天晴。

但令歸有日,不敢恨長沙。

譯文:只要有重回長安的機(jī)會,我是不敢像賈誼那樣因?yàn)楸毁H而感到遺憾的。

注釋:長沙:用西漢賈誼故事。誼年少多才,文帝欲擢拔為公卿。因老臣讒害,誼被授長沙王太傅(漢代長沙國,今湖南長沙市一帶)。

宋之問簡介

唐代·宋之問的簡介

宋之問

宋之問,字延清,一名少連,漢族,汾州(今山西汾陽市)人。一說虢州弘農(nóng)(今河南靈寶縣)人。初唐時(shí)期的著名詩人。

...〔 ? 宋之問的詩(215篇)
主站蜘蛛池模板: 男人扒开女人下面狂躁动漫版| caoporm视频| 色偷偷噜噜噜亚洲男人| 日本按摩高潮a级中文片| 国产小视频91| 久久久久国产一区二区三区| 试看120秒做受小视频免费| 日本在线理论片| 国产一二三在线观看| 中文字幕亚洲欧美专区| 精品国产区一区二区三区在线观看| 成人a免费α片在线视频网站| 出包王女第四季op| www.91亚洲| 波多野结衣www| 国产精品欧美日韩一区二区| 亚洲另类古典武侠| 欧美日韩一区二区三区麻豆| 日韩在线第一区| 国产一区二区精品久久| 上课公然调教h| 狼人无码精华AV午夜精品| 国内精品九九久久久精品| 亚洲伊人久久网| 麻豆国产福利91在线| 无码专区国产精品视频| 出差被绝伦上司侵犯中文字幕| 99视频精品全部在线观看| 欧美成人观看免费完全| 国产成人免费在线| 中文字幕日韩精品有码视频| 第四色最新网站| 国产色综合久久无码有码| 亚洲av丰满熟妇在线播放| 亚洲jizzjizz在线播放久| 成人黄色免费网站| 抵在洗手台挺进撞击bl| 国产精品第一页第一页| 久久精品国产69国产精品亚洲| 老汉扛起娇妻玉腿进入h文| 天堂网在线.www天堂在线资源 |