首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《胡無人行》翻譯及注釋

南北朝吳均

劍頭利如芒,恒持照眼光。

譯文:呵,寶劍,尖利如刺芒,我常拿在手上,愛看它放射耀眼的凜凜寒光。

注釋:胡無人行:樂府《相和歌辭·瑟調(diào)曲》名,歌辭內(nèi)容寫邊塞生活和征戰(zhàn)之事。行,是古代詩歌的一種體裁,通稱歌行體。芒:物體的鋒刃之處。恒:經(jīng)常,持久。持:保持。

鐵騎追驍虜,金羈討黠羌。

譯文:呵,戰(zhàn)馬,身披鐵鎧甲,口銜金絡(luò)頭,多么威武雄壯,我飛身上馬,追殺兇猛的敵寇,征討狡黠的胡羌。一往無前呵,勢不可當(dāng)!

注釋:鐵騎:披著鐵甲的戰(zhàn)馬。借指精銳的騎兵。驍虜:指兇勇的敵人。金羈:飾金的馬籠頭。常用以借指馬,這里借指精銳的騎兵。討:征討,討伐。黠羌:狡黠的羌人。

高秋八九月,胡地早風(fēng)霜。

譯文:江南八九月,正秋高氣爽,邊塞的原野呀,早已霜厚風(fēng)狂。

注釋:高秋:天高氣爽的秋天。胡地:古代泛稱北方和西方各族居住的地方。

男兒不惜死,破膽與君嘗。

譯文:好男兒,為國效忠,何懼艱難困苦,不惜戰(zhàn)死沙場!呵,朋友,讓我破開肝膽,掬一腔熱騰騰的血請您嘗一嘗!

注釋:破:刨開。

吳均簡介

唐代·吳均的簡介

吳均

吳均(469年-520年),字叔庠。南朝梁史學(xué)家,文學(xué)家,時官吳興主簿。明人輯有《吳朝清集》。

...〔 ? 吳均的詩(153篇)
主站蜘蛛池模板: h在线观看视频免费网站| 午夜精品久久久久久99热| 亚洲性无码av在线| 99r在线观看| 久久精品成人一区二区三区| 91福利免费体验区观看区| 法国性XXXXX极品| 天天视频天天爽| 偷炮少妇宾馆半推半就激情| sss欧美华人整片在线观看| 用劲好爽快点要喷了视频| 天天看片天天爽_免费播放| 人人妻人人澡av天堂香蕉| 99国产精品久久久久久久成人热| 激情综合五月天| 国产精品视频一区二区三区不卡| 亚洲日韩精品无码一区二区三区| 69免费视频大片| 精品调教CHINESEGAY| 欧美亚洲另类综合| 国产精品成人久久久久久久| 亚洲中字慕日产2021| 欧美欧洲性色老头老妇| 日韩欧美在线播放| 国产三级在线观看完整版| 中文字幕一二三区乱码老| 精品久久久久久亚洲中文字幕| 天天综合网网欲色| 亚洲无圣光一区二区| 国产亚洲成归v人片在线观看| 日韩亚洲翔田千里在线| 四虎精品视频在线永久免费观看| 一级毛片a免费播放王色| 潦草影视2021手机| 国产精品一区二区久久| 久久国产成人精品国产成人亚洲| 荡公乱妇蒂芙尼中文字幕| 少妇BBB好爽| 亚洲欧美清纯丝袜另类| 国产香蕉一区二区在线网站| 日本xxxx18一20岁老师|