首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《春晚書山家屋壁二首》翻譯及注釋

唐代貫休

柴門寂寂黍飯馨,山家煙火春雨晴。

譯文:柴門一片寂靜屋里米飯香噴噴,農(nóng)家炊煙裊裊春雨過后天放晴。

注釋:黍飯:黃米飯,唐人常以之待客。馨:香。

庭花蒙蒙水泠泠,小兒啼索樹上鶯。

譯文:院內(nèi)鮮花迷蒙山間流水清泠泠,小兒又哭又鬧索要樹上的黃鶯。

注釋:蒙蒙:形容雨點細小。泠泠:形容流水清脆的聲音。

水香塘黑蒲森森,鴛鴦鸂鶒如家禽。

譯文:池塘黑水飄香蒲草長得密森森,鴛鴦鸂鶒在水中嬉戲好像家禽。

注釋:鸂鶒:一種水鳥,形大于鴛鴦,而多紫色,好并游。俗稱紫鴛鴦。

前村后壟桑柘深,東鄰西舍無相侵。

譯文:村前村后田間地頭桑柘多茂盛,東鄰西舍界限分明彼此不相侵。

注釋:桑柘:桑木與柘木。深:茂盛。

蠶娘洗繭前溪淥,牧童吹笛和衣浴。

譯文:養(yǎng)蠶女在前面清澈的溪中洗繭,牧童吹著短笛穿衣在水中洗浴。

注釋:蠶:農(nóng)家養(yǎng)蠶女。淥:水清而深的樣子。

山翁留我宿又宿,笑指西坡瓜豆熟。

譯文:山翁好客熱情挽留我一住在住,笑著指點西坡說瓜豆就要成熟。

貫休簡介

唐代·貫休的簡介

貫休

貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經(jīng)》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以后,詩名日隆,仍至于遠近聞名。乾化二年(915年)終于所居,世壽89。

...〔 ? 貫休的詩(477篇)
主站蜘蛛池模板: 久久久久亚洲AV成人网| 国产成人欧美一区二区三区| 免费高清理伦片在线观看| 中文字幕不卡在线| 色欲精品国产一区二区三区AV| 校草让我脱了内裤给全班看| 国产精品区免费视频| 亚洲国产精品尤物yw在线观看| 91福利国产在线观看网站| 欧美精品三级在线| 国产精品青草久久久久福利99| 亚洲欧洲日本天天堂在线观看| 91亚洲国产在人线播放午夜| 欧美猛男做受视频| 国产精品亚洲欧美日韩久久| 亚洲乱码一区二区三区在线观看| 亚洲第一成人在线| 最近中文字幕在线mv视频7| 国产成人精品一区二区三在线观看 | 国产好深好硬好爽我还要视频| 亚洲av成人综合网| 麻豆国产精品入口免费观看| 日本理论片2828理论片| 国产一区韩国女主播| 中国一级特黄特色**毛片| 精品免费国产一区二区| 奇米影视77777| 亚洲男人的天堂在线播放| 香蕉网在线播放| 日韩精品无码一本二本三本| 国产亚洲精品美女久久久 | 777精品视频| 欧美一区二区影院| 国产女人91精品嗷嗷嗷嗷| 中日韩欧美电影免费看| 精品中文字幕一区在线| 在线播放免费人成毛片试看| 亚洲国产成人久久精品软件| 高清色本在线www| 成人禁在线观看| 亚洲黄色片一级|