首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《野田黃雀行》翻譯及注釋

兩漢曹植

高樹多悲風,海水揚其波。

譯文:高高的樹木不幸時常受到狂風的吹襲,平靜的海面被吹得不住地波浪迭起。

注釋:悲風:凄厲的寒風。揚其波:掀起波浪。此二句比喻環境兇險。

利劍不在掌,結友何須多?

譯文:寶劍雖利卻不在我的手掌之中,無援助之力而結交很多朋友又有何必?

注釋:利劍:鋒利的劍。這里比喻權勢。結友:交朋友。何須:何必,何用。

不見籬間雀,見鷂自投羅。

譯文:你沒有看見籬笆上面那可憐的黃雀,為躲避兇狠的鷂卻又撞進了網里。

注釋:鷂:一種非常兇狠的鳥類,鷹的一種,似鷹而小。羅:捕鳥用的網。

羅家得雀喜,少年見雀悲。

譯文:張設羅網的人見到黃雀是多么歡喜,少年見到掙扎的黃雀不由心生憐惜。

注釋:羅家:設羅網捕雀的人。

拔劍捎羅網,黃雀得飛飛。

譯文:拔出利劍對著羅網用力挑去,黃雀才得以飛離那受難之地。

注釋:捎:揮擊;削破;除去。

飛飛摩蒼天,來下謝少年。

譯文:振展雙翅直飛上蒼茫的高空,獲救的黃雀又飛來向少年表示謝意。

注釋:飛飛:自由飛行貌。摩:接近、迫近。“摩蒼天”是形容黃雀飛得很高。

曹植簡介

唐代·曹植的簡介

曹植

曹植(192-232),字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人。三國曹魏著名文學家,建安文學代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世后謚號“思”,因此又稱陳思王。后人因他文學上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為“三曹”,南朝宋文學家謝靈運更有“天下才有一石,曹子建獨占八斗”的評價。王士禎嘗論漢魏以來二千年間詩家堪稱“仙才”者,曹植、李白、蘇軾三人耳。

...〔 ? 曹植的詩(298篇)
主站蜘蛛池模板: 91香蕉视频黄色| 午夜国产精品久久久久| 久久国产精品女| 2021国内精品久久久久精免费| 精品无码久久久久久久久| 日韩精品一区二区三区老鸭窝| 国产综合久久久久久| 免费a级毛片无码| 一级毛片免费的| 老司机成人影院| 日本xxx片免费高清在线| 国产在线无码精品无码| 亚洲va欧美va天堂v国产综合 | 女人18毛片a级毛片免费| 四虎国产在线观看| 中文字幕永久免费| 青娱乐欧美视频| 成人亚洲欧美日韩在线| 八戒网站免费观看视频| 三级三级久久三级久久| 好吊妞视频haodiaoniucom| 亚洲欧美日韩丝袜另类| 99久re热视频这里只有精品6| 男女一进一出抽搐免费视频| 婷婷四房综合激情五月在线| 伊人久久大香线蕉影院95| 99re热这里只有精品| 曰批免费视频试看天天视频下 | 久久久久久久999| 色欲精品国产一区二区三区AV| 日本tvvivodes人妖| 你懂的中文字幕| 激情五月亚洲色图| 日本熟妇人妻xxxxx人hd| 国产69精品久久久久777| 一级毛片免费观看不卡视频| 欧美在线观看视频网站| 国产男女视频在线观看| 久热中文字幕在线| 顶级欧美熟妇高潮xxxxx| 无码少妇精品一区二区免费动态|