首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《雉朝飛》翻譯及注釋

唐代李白

麥隴青青三月時,白雉朝飛挾兩雌。

譯文:陽春三月,萬物生機勃勃,壟上青青的麥苗散發(fā)著春天的氣息,一只白色的雄野雞帶著兩只雌雞從田間飛起。

注釋:白雉:白色羽毛的野雞。古時以之為瑞鳥。

錦衣繡翼何離褷,犢牧采薪感之悲。

譯文:雌鳥的新羽毛剛剛長出,色彩鮮亮,我這個老而無妻的人看到這情景心中感到一片凄涼。

注釋:離蓰:毛羽始生貌。犢牧采薪:喻指老而無妻的人。

春天和,白日暖。

譯文:春風(fēng)和煦,太陽暖洋洋的。

啄食飲泉勇氣滿,爭雄斗死繡頸斷。

譯文:鳥兒們在河邊啄食,成熟的雄鳥們?yōu)榍蟮门渑荚诨ハ酄幎罚弊由系挠鹈⒙湟坏兀€不肯罷休。

雉子班奏急管弦,傾心酒美盡玉碗。

譯文:雌鳥也急切地鳴叫著,準備好好地犒勞自己未來的丈夫。

枯楊枯楊爾生稊,我獨七十而孤棲。

譯文:就連枯死的楊樹在春天都能生出嫩芽,為什么單獨我一個人到了七十還一個人生活沒有伴偶。

彈弦寫恨意不盡,瞑目歸黃泥。

譯文:這種滋味是管弦音樂、詩詞歌賦無法表達、無法排遣的,痛徹心扉,恐怕只有我死后化為灰燼,靈魂才能得以安息。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 少妇极品熟妇人妻| 台湾佬中文娱乐在线| 亲密爱人之无限诱惑| 亚洲视频在线观看| 久久久亚洲欧洲日产国码aⅴ | 欧美性猛交xxxx黑人| 欧美变态另类刺激| 女欢女爱第一季| 国产一区二区在线观看视频| 亚洲同性男gay网站在线观看| japanesevideo喷潮| 老司机福利在线播放| 日本高清va不卡视频在线观看| 国产综合精品在线| 免费一级毛片不卡不收费| 中文字幕一区视频一线| 麻豆安全免费网址入口| 欧美人与zoxxxx视频| 在线看一区二区| 俺去啦在线观看| 一本色道久久综合亚洲精品 | 少妇愉情理伦片丰满丰满| 免费鲁丝片一级观看| 中文字幕人成无码免费视频| 美女尿口18以下禁止观看免费| 日产乱码免费一卡二卡在线| 国产在线播放你懂的| 九月婷婷综合婷婷| 性欧美videos高清喷水| 欧美日本在线一区二区三区| 国内精品一战二战| 亚洲精品无码久久毛片| avaaddamshdxxx| 片成年免费观看网站黄| 天天躁夜夜躁狠狠躁2021西西| 免费澳门一级毛片| 一区二区三区中文字幕| 窝窝女人体国产午夜视频| 好男人好资源在线影视官网| 免费看欧美一级特黄α大片| 992tv国产人成在线观看|