首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《白頭吟》翻譯及注釋

唐代李白

錦水東北流,波蕩雙鴛鴦。

譯文:錦江之水潺潺流向遠方,水波蕩漾,一對鴛鴦在水波蕩漾處快樂相伴。

注釋:錦水:即錦江,在今四川成都南。

雄巢漢宮樹,雌弄秦草芳。

譯文:它們雖然來自不同的地方,一個家在長安,一個家在芳草迷漫處。

注釋:漢:指長安一帶。

寧同萬死碎綺翼,不忍云間兩分張。

譯文:但彼此心心相許,寧愿共死也不忍分離。

注釋:綺翼:鴛鴦美麗的翅膀。分張:分離。

此時阿嬌正嬌妒,獨坐長門愁日暮。

譯文:此時阿嬌失寵了,長門宮前無限凄涼,她常常愁苦地獨坐到天黑。

注釋:阿嬌:指漢武帝陳皇后。陳皇后失寵,退居長門宮,愁悶悲思,請司馬相如作了一首《長門賦》,以表自己的悲傷之情。

但愿君恩顧妾深,豈惜黃金買詞賦。

譯文:但愿漢武帝還能夠顧念往日的恩情,為了這,又豈會顧惜黃金不讓司馬相如為自己作賦呢?

相如作賦得黃金,丈夫好新多異心。

譯文:相如作賦得到了黃金,就喜新厭舊,對卓文君懷有異心了。

一朝將聘茂陵女,文君因贈白頭吟。

譯文:他要聘茂陵一女子為妾,卓文君十分傷心,作《白頭吟》以相贈。

東流不作西歸水,落花辭條歸故林。

譯文:從來沒有見過東流之水返回西去的,凋零落敗的花朵也會重返故林。

注釋:東流不作西歸水:用“不見東流水,何時復歸西”的語意。歸故林:重返故林。

兔絲固無情,隨風任傾倒。

譯文:菟絲本就無情,任風傾倒。

注釋:兔絲:即菟絲,一種寄生植物,莖細如絲,寄生纏繞在其他植物上。

誰使女蘿枝,而來強縈抱。

譯文:但菟絲緊緊地纏在女蘿上,與它縈抱在一起。

注釋:女蘿:菟絲有時纏在女蘿上,比喻男女的愛情。

兩草猶一心,人心不如草。

譯文:自然界的兩草尚且如此,人心卻不如草那樣執著堅定。

莫卷龍須席,從他生網絲。

譯文:不要把龍須席子卷起來,任它落滿灰塵,生滿蛛網。

注釋:龍須席:用龍須草編織的席子。從他生網絲:任它生蛛網。青陵臺:戰國時宋康王所筑造。在今河南商丘。

且留琥珀枕,或有夢來時。

譯文:暫且留著琥珀枕頭,或許彼此還會有相夢的時候。

覆水再收豈滿杯,棄妾已去難重回。

譯文:覆水難收,棄妾難以重回。

古來得意不相負,只今惟見青陵臺。

譯文:自古以來,至死不相負的愛情,只有青陵臺的韓憑及其妻子何氏。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲欧美日韩色| 国产成人无码综合亚洲日韩| 人妻熟妇乱又伦精品视频| 一级黄色片免费观看| 老师你的兔子好软水好多的车视频| 日韩在线一区二区三区| 国产情侣真实露脸在线| 久久综合色天天久久综合图片| 久久精品老司机| 日韩免费一区二区三区| 国产性猛交╳XXX乱大交| 久久福利一区二区| 超时空要爱1080p| 成人毛片18岁女人毛片免费看| 台湾佬在线观看| а√在线地址最新版| 男女一边桶一边摸一边脱视频免费| 天天综合色天天桴色| 亚洲理论电影在线观看| 269tv四季直播苹果下载| 欧美中文字幕在线看| 国产成人精品久久| 久久久久黑人强伦姧人妻| 美女被羞羞在线观看漫画| 尤物在线观看精品国产福利片| 免费无码国产V片在线观看| 9久热精品免费观看视频| 欧美激情成人网| 国产成人综合亚洲欧美在| 久久久无码人妻精品无码| 给我免费播放片在线中国| 天天狠狠色噜噜| 亚洲日本中文字幕天天更新 | 日本乱人伦电影在线观看| 国产亚洲日韩欧美一区二区三区 | 男男GayGays熟睡入侵视频| 夜夜春宵伴娇全文阅读| 国产精品99久久精品爆乳| 久热这里只有精| 色天天天综合色天天碰| 好男人在线视频www官网|