首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《陌上桑》翻譯及注釋

唐代李白

美女渭橋東,春還事蠶作。

譯文:美女在渭橋東采桑,春天正是事蠶作的時候。

五馬如飛龍,青絲結金絡。

譯文:這時,突然有個乘坐五馬之車的太守疾馳經過此地,他的馬裝飾華美,還飾有金絡。

注釋:五馬:漢代太守出行時乘坐五馬之車,因此以“五馬”為太守的代稱。

不知誰家子,調笑來相謔。

譯文:不知是哪家公子,前來調笑采桑女。

妾本秦羅敷,玉顏艷名都。

譯文:采桑的人本是秦羅敷,她的美貌在整個都城里都是有名的。

綠條映素手,采桑向城隅。

譯文:嫩綠的桑條映著她那潔白的纖纖細手,她正在都城的一角采桑。

使君且不顧,況復論秋胡。

譯文:像使君那樣的高官都調戲不動她,何況是秋胡那樣的人呢。

注釋:秋胡:魯秋胡成婚五日就赴陳做官,五年后回家,在路上看到一個采桑的婦人,秋胡調戲人家,許以千金,被嚴詞拒絕。到家里才知道那個被自己調戲的采桑婦是自己的妻子。秋胡十分慚愧,他的妻子悲憤而投河自殺。

寒螀愛碧草,鳴鳳棲青梧。

譯文:寒蟬喜愛碧草,鳴鳳棲息在青翠的梧桐樹上。

托心自有處,但怪傍人愚。

譯文:她自己心中已經有中意之人,只怪旁人愚鈍,不知道她已托心于人。

徒令白日暮,高駕空踟躕。

譯文:只讓他們從白天空等到日暮,停下車來空自踟躕。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: av无码精品一区二区三区| 亚洲欧美清纯校园另类| 两个人看的视频播放www| 色婷婷欧美在线播放内射| 日韩a一级欧美一级| 国产在线步兵一区二区三区| 亚洲av中文无码乱人伦在线视色| 波多野结衣久久| 果冻传媒国产仙踪林欢迎你 | 国产区在线视频| 久久婷婷国产综合精品| 韩国免费人成在线观看网站| 日本人与黑人videos系列| 国产一级片网址| 中文字幕无线码一区二区 | 一个色中文字幕| 男女一边摸一边做爽视频| 天堂mv在线看中文字幕| 亚洲码欧美码一区二区三区| 97久久婷婷五月综合色d啪蜜芽| 欧美疯狂性受xxxxx喷水| 国产精品久久久久无码av| 亚洲AV无码成人精品区在线观看 | 韩国一级免费视频| 无码无套少妇毛多69XXX| 啊v在线免费观看| uyghur69sexvideos| 欧美野外多人交3| 国产特级淫片免费看| 久久午夜国产电影| 精品视频一区二区三区在线观看 | 国产白嫩漂亮美女在线观看| 久热中文字幕在线精品免费| 色妞视频一级毛片| 女人与公拘交酡过程高清视频| 亚洲第一黄网站| 国产男人午夜视频在线观看| 无遮挡辣妞范1000部免费观看| 免费高清a级毛片在线播放| 999任你躁在线精品免费不卡| 欧美、另类亚洲日本一区二区 |