首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《七夕》翻譯及注釋

唐代李賀

別浦今朝暗,羅帷午夜愁。

譯文:天河隱隱逢七夕,獨處羅帳半夜愁。

注釋:浦:水邊。別浦:指天河、銀河。羅帷:絲制帷幔。

鵲辭穿線月,花入曝衣樓。

譯文:烏鵲離去穿線月,螢火飛入曬衣樓。

注釋:“鵲辭”句:七夕烏鵲填河成橋,以渡織女。花:黎簡校作“螢”。曝衣樓:皇宮中帝后于七月七日曝衣之處。

天上分金鏡,人間望玉鉤。

譯文:牛女雙星合又分,人世情侶望玉鉤。

注釋:金鏡:圓月。七夕,月未圓,故云“分金鏡”,又借用陳代徐德言與妻子樂昌公主分鏡的故事(《本事詩》),暗喻自己與所眷戀的女子不能團圓。玉鉤:狀新月、缺月,望月而冀其復圓,寓人間別而重逢意。

錢塘蘇小小,更值一年秋。

譯文:不見錢塘蘇小小,獨處寂寞又一秋。

注釋:蘇小小:南齊時錢塘名妓。這里指自己曾經歡遇的女郎。更:《全唐詩》校“一作又”。一秋:即一年。

李賀簡介

唐代·李賀的簡介

李賀

李賀(約公元791年-約817年),字長吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。有“詩鬼”之稱,是與“詩圣”杜甫、“詩仙”李白、“詩佛”王維相齊名的唐代著名詩人。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。有“‘太白仙才,長吉鬼才’之說。李賀是繼屈原、李白之后,中國文學史上又一位頗享盛譽的浪漫主義詩人。李賀長期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。

...〔 ? 李賀的詩(207篇)
主站蜘蛛池模板: 欧美黑人乱大交ⅹxxxxx| 69精品人人人人| 精品欧美一区二区在线观看| 日本一道本在线视频| 国产小视频在线观看网站| 久草视频在线免费看| 欧美日韩第一区| 明星造梦一区二区| 国产在线精品一区二区不卡麻豆| 国产亚洲欧美日韩在线观看不卡| 久久婷婷成人综合色| 迷走都市1-3ps免费图片| 日本乱人伦电影在线观看| 国产中老年妇女精品| 中文无码人妻有码人妻中文字幕| 老湿机香蕉久久久久久| 成人口工漫画网站免费| 公交车被CAO得合不拢腿视频| 久久黄色精品视频| 黄色毛片电影黄色毛片| 日韩免费在线观看视频| 国产乱人视频在线播放| 中文字幕电影资源网站大全| 美国式禁忌三人伦| 天天操天天操天天操| 亚洲精品乱码久久久久久| 永久在线观看www免费视频| 最近免费中文字幕大全 | 中文字幕人妻三级中文无码视频| 美女网站在线观看视频18| 嫩草视频在线看| 人妻少妇边接电话边娇喘| 2022国产精品视频| 日韩电影免费在线观看网站| 国产乱码一区二区三区| 一本久道久久综合| 毛片免费在线观看网站| 国产探花在线精品一区二区| 久久久www免费人成精品| 福利午夜国产网站在线不卡| 国产精品高清2021在线|