少年游·玉肌鉛粉傲秋霜
少年游·玉肌鉛粉傲秋霜。宋代。蘇軾。 黃之僑人郭氏,每歲正月迎紫姑神。以箕為腹,箸為口,畫(huà)灰盤(pán)中,為詩(shī)敏捷,立成。余往觀之,神請(qǐng)余作《少年游》,乃以此戲之。玉肌鉛粉傲秋霜。準(zhǔn)擬鳳呼凰。伶?zhèn)惒灰?jiàn),清香未吐,且糠秕吹揚(yáng)。到處成雙君獨(dú)只,空無(wú)數(shù),爛文章。一點(diǎn)香檀,誰(shuí)能借箸,無(wú)復(fù)似張良。
黃之僑人郭氏,每歲正月迎紫姑神。以箕為腹,箸為口,畫(huà)灰盤(pán)中,為詩(shī)敏捷,立成。余往觀之,神請(qǐng)余作《少年游》,乃以此戲之。
玉肌鉛粉傲秋霜。準(zhǔn)擬鳳呼凰。伶?zhèn)惒灰?jiàn),清香未吐,且糠秕吹揚(yáng)。
到處成雙君獨(dú)只,空無(wú)數(shù),爛文章。一點(diǎn)香檀,誰(shuí)能借箸,無(wú)復(fù)似張良。
少年游·玉肌鉛粉傲秋霜譯文及注釋
譯文
黃州僑居人郭遘,在每年的正月都會(huì)迎請(qǐng)紫姑神。用簸箕作紫姑神身軀,用一只筷子代替口說(shuō)話。在灰盤(pán)中寫(xiě)字、作詩(shī)。這樣作詩(shī)很快,一會(huì)就寫(xiě)成了。蘇軾前去觀看,迎請(qǐng)紫姑神過(guò)后,作《少年游》戲諷這件事。
肌體被打扮得像玉鉛粉一樣白,可以與秋霜相比。準(zhǔn)確地模擬鳳呼喚凰的聲音。樂(lè)官伶?zhèn)惖穆勺V中看不到,向善男信女索取香錢(qián)的“清香”也傳不開(kāi)名聲,都是如米皮、谷殼似的散發(fā)著。
筷子到處都是成雙的,但紫姑神寫(xiě)字、說(shuō)話、作詩(shī)只用一根筷子,空空洞洞沒(méi)有什么內(nèi)容盡是文字游戲。紫姑神一張小口插上如香檀的箸,誰(shuí)能憑借箸為籌以獻(xiàn)策,沒(méi)有第二個(gè)像張良那樣的人。
注釋
少年游,詞牌名,始見(jiàn)于晏殊《珠玉詞》。又名《少年游令》、《小闌干》、《玉臘梅枝》,因詞有‘長(zhǎng)似少年時(shí)’句,取以為名。
僑人郭氏:郭遘(gòu),字興宗。山西汾陽(yáng)人。僑居黃州,稱為“僑人”。
紫姑神:亦名子姑、坑三姑娘,傳說(shuō)中的廁神名。相傳為壽陽(yáng)李景之妾,為景妻所妒,常役以穢事,于正月十五日含恨而死。世人以其日作其形,夜于廁間或豬欄邊迎之。自南朝以來(lái)就有迎紫姑神問(wèn)休咎(吉兇、善惡)之俗。
傲:抗衡。
準(zhǔn)擬:逼真模仿。
清香:一種民間宗教的名稱。吐:開(kāi),傳開(kāi)。
糠秕(kāng bǐ):在打谷或加工過(guò)程中從種子上分離出來(lái)的皮或殼。
無(wú)復(fù):沒(méi)有第二個(gè)。張良:字子房,漢初大臣。安徽毫縣人。楚漢戰(zhàn)爭(zhēng)期間,借紫姑神的箸為籌,提出不立六國(guó)后代,聯(lián)結(jié)英布、彭越,重用韓信,追擊項(xiàng)羽,殲滅楚軍的策略,都為劉邦所采納。漢朝建立,封為留侯。
參考資料:
1、蘇軾著,唐玲玲注釋.增訂注釋蘇軾詞.北京:文化藝術(shù)出版社,1999.01:218
2、朱靖華、饒學(xué)剛、王文龍、饒曉明.蘇軾詞新釋輯評(píng).北京:中國(guó)書(shū)店出版社,2007年1月:594-596
少年游·玉肌鉛粉傲秋霜?jiǎng)?chuàng)作背景
宋神宗元豐四年(1081年)元月,蘇軾觀看了黃州僑居人郭遘迎請(qǐng)紫姑神的過(guò)程,作該詞戲諷郭遘迎請(qǐng)紫姑神,希望人們能改變舊的風(fēng)俗習(xí)慣。
參考資料:
1、朱靖華、饒學(xué)剛、王文龍、饒曉明.蘇軾詞新釋輯評(píng).北京:中國(guó)書(shū)店出版社,2007年1月:594-596
少年游·玉肌鉛粉傲秋霜鑒賞
上片,運(yùn)用神話傳說(shuō),戲弄、嘲笑紫姑神。“玉肌鉛粉傲秋霜,準(zhǔn)擬鳳呼凰”,畫(huà)出了紫姑神“玉肌鉛粉”的“箕”體和以“鳳呼凰”的“箸”音等的神相。“伶?zhèn)惒灰?jiàn),清音未吐,且糠批吹音,黃帝樂(lè)官的音律中看不到,以“清香”作引誘向善男信女索取香錢(qián)這一舉動(dòng)也傳開(kāi)不去,全都屬于米皮、谷殼一類的糠秕,四處吹噓飄揚(yáng)。紫姑神雖命賤位卑,受到祭祀,但蘇軾還是向世人指明紫姑神只不過(guò)是位“金玉其外,敗絮其中”的愚弄百姓的“坑三姑娘”。“糠秕吹揚(yáng)”四字,一針見(jiàn)血,入木三分。
下片,以歷史為鏡,進(jìn)一步揭示紫姑神虛無(wú)本質(zhì)的意義。“到處成雙君獨(dú)只,空無(wú)處,爛文章”,從“箕”、“箸”之相貌不同凡人入手,將民間“歲正月必衣服箕箒”以祭的“子姑”還以本來(lái)面目:詩(shī)才敏捷,實(shí)為滿腹“爛文章”,原是一具愚弄百姓的稻草人。“爛文章”三字,畫(huà)龍點(diǎn)睛,妙不可言。“一點(diǎn)香檀,誰(shuí)能借箸,無(wú)復(fù)似張良”,筆鋒又一反轉(zhuǎn)。蘇軾以歷史唯物論指出神話傳說(shuō)也曾被積極利用。即使是紫姑神香檀般的小箸,也可以為現(xiàn)世生活之鑒。誰(shuí)能借箸代籌以指點(diǎn)江山,只有漢臣張良,別無(wú)他人。
全詞,以神話與民俗、歷史與現(xiàn)實(shí)、正反與反正相結(jié)合的手法,寫(xiě)了一位“言如響,善賦詩(shī)”而又不幸、善變的“紫姑神”。“蘇軾以歷史學(xué)的態(tài)度,引神用典,以為警世之治、移風(fēng)易俗之用。表面戲弄,實(shí)富深邃之哲理,值得借鑒。
蘇軾簡(jiǎn)介
唐代·蘇軾的簡(jiǎn)介

蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書(shū)畫(huà)家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩(shī)文書(shū)畫(huà)皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽(yáng)修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃;詞開(kāi)豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書(shū)法擅長(zhǎng)行書(shū)、楷書(shū),能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫(huà)學(xué)文同,論畫(huà)主張神似,提倡“士人畫(huà)”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂(lè)府》等。
...〔 ? 蘇軾的詩(shī)(2851篇) 〕猜你喜歡
叉魚(yú)招張功曹(署)
叉魚(yú)春岸闊,此興在中宵。大炬然如晝,長(zhǎng)船縛似橋。
深窺沙可數(shù),靜搒水無(wú)搖。刃下那能脫,波間或自跳。
中鱗憐錦碎,當(dāng)目訝珠銷(xiāo)。迷火逃翻近,驚人去暫遙。
牧師亂后還山奉寄 其二
: 陶式玉
地老天荒行路難,塵羈初解怯憑闌。故人嗚咽探詩(shī)卷,弱女嚶咿傍晬盤(pán)。
姓氏與誰(shuí)投白社,湖山從此著黃冠。蟲(chóng)沙觸磕公休論,且為斯文勉一餐。
哭友
: 蕭勞
話到劫灰寧忍聞,交游瞥眼死生分。峰從別后重招我,花再開(kāi)時(shí)不見(jiàn)君。
空對(duì)低云墮雙淚,更無(wú)宿草認(rèn)孤墳。魂留應(yīng)傍佳山水,酹酒哦詩(shī)向夕曛。
永夜靜坐頗得幽閒之趣因成二首 其一
人愁冬夜寒,我愛(ài)冬夜永。塵事白晝紛,意念深宵靜。
默默一編書(shū),熒熒一鐙影。無(wú)殊平旦時(shí),令人發(fā)清省。