首頁 > 詩文 > 屈原的詩 > 懷沙

懷沙

[先秦]:屈原

滔滔孟夏兮,草木莽莽。傷懷永哀兮,汩徂南土。

郁結紆軫兮,離愍而長鞠。

撫情效志兮,冤屈而自抑。刓方以為圜兮,常度未替。

章畫志墨兮,前圖未改。

內厚質正兮,大人所晟。巧陲不斵兮,孰察其揆正?

離婁微睇兮,瞽謂之不明。

變白以為黑兮,倒上以為下。鳳皇在笯兮,雞鶩翔舞。

同糅玉石兮,一概而相量。夫惟黨人鄙固兮,羌不知余之所臧。

任重載盛兮,陷滯而不濟。懷瑾握瑜兮,窮不知所示。

邑犬群吠兮,吠所怪也。非俊疑杰兮,固庸態也。

文質疏內兮,眾不知余之異采。材樸委積兮,莫知余之所有。

重仁襲義兮,謹厚以為豐。重華不可遻兮,孰知余之從容!

古固有不并兮,豈知其何故!湯禹久遠兮,邈而不可慕。

懲連改忿兮,抑心而自強。離閔而不遷兮,愿志之有像。

進路北次兮,日昧昧其將暮。舒憂娛哀兮,限之以大故。

亂曰:

脩路幽蔽,道遠忽兮。

世既莫吾知兮,人心不可謂兮。

懷質抱青,獨無匹兮。伯樂既沒,驥焉程兮。

定心廣志,余何畏懼兮!

世溷濁莫吾知,人心不可謂兮。

明告君子,吾將以為類兮。

懷沙譯文及注釋

譯文

初夏的天氣盛陽,草木都已經長得茂盛。

我懷著內心的深沉的悲哀,匆匆踏上這南國的土地。

眼前一片蒼茫,聽不出絲毫聲響。

我九曲的回腸纏著悒郁的愁緒,我遭到患難啊,是這樣地窮愁困厄。

撫念我的情感,反省我的初志,又只好把難言的冤屈壓抑在心底。

方正的被刻削得圓滑了,正常的法度卻沒有變易。

如果轉化初衷,改道而行,那是正直的君子所鄙棄的。

守繩墨而不變易,照舊地按著規矩。

內心充實而端正,自有那偉大的人物稱善贊美。

巧匠倕還沒有揮動斧頭,誰能看得出曲直和規矩?

黑色的花紋放在幽暗的地方,盲人說它沒有紋章。

離婁微閉著眼睛,盲者說他的目盲。

白的要說成黑,把上面的倒置下方。

鳳凰關進籠中,雞鴨卻舞蹈翱翔。

玉與石混淆在一起,有人拿來一斗而量。

那些黨人就是這般地鄙陋愚固啊,他們又怎能理解我心之所善。

責任大,擔子重,卻陷于沉滯,不被重用。

賢能的人雖然懷瑾握瑜,被逐困窮又怎能獻示于人。

村里的狗群起而狂吠,只因為它們少見多怪。

小人們非難和疑忌俊杰,是他們庸夫俗子的本性。

我舉止清疏而內質樸實,他們當然不懂得我的異彩。

有用的材料被丟積在一邊,人的才華就是這樣被掩埋。

我仁之又仁義之又義,忠誠老實以充實自己。

舜帝已死不可再生,有誰來賞識我這樣的氣宇。

自古來,賢圣不必同時,這到底是什么緣分?

夏禹和商湯已經遠隔,就追慕也不能再世。

抑制著心中的憤恨,須求得自己的堅強。

身遭不幸,只要我不變節,就會找到我所向往的圣人。

回路北上去尋找歸宿,日已昏昏,天色將暮。

姑且吐出我的悲哀,生命已經到了盡頭。

尾聲:

浩蕩的沅水湘水呵,每天每日地奔流不息。

長遠的路程陰晦幽蔽,是遙遠而蠻荒的旅程。

不斷地嘔吟悲傷,永遠地嘆息凄涼。

世間上既沒有知己,有何人可以商量。

我為人誠心誠意,但有誰為我佐證。

伯樂呵已經死了,千里馬有誰品評?

各人的稟賦有一定,各人的生命有所憑。

我要堅定我的志趣,決不會怕死貪生。

無休無止的悲哀,令人深長嘆息。

世間混濁無人了解我,人心難測,沒有人可以聽我表敘。

人生一死不可回避,但愿世上沒有什么使我矜惜。

請記下這件事吧,后進諸君,我將永遠以先賢為榜樣而前行!

注釋

汩(cú)徂:急行。

眴(shùn):同“瞬”,看的意思。

紆軫:委曲而痛苦。

離慜(mǐn):遭憂患。鞠:困窮。

刓(wán)方以為圜(yuán):把方的削成圓的。刓:削。圜,同“圓”。

常度:正常的法則。替:廢也。

易初:變易初心。本迪:變道。

章:明也。志:記也。

倕(chuí):人名,傳說是堯時的巧匠。斵(zhuó):砍,削。

蒙瞍(méngsǒu):瞎子。章:文彩。

離婁:傳說中的人名,善視。睇(dì):微視。

瞽(gǔ):瞎子。

笯(nú):竹籠。

鶩:鴨子。

臧:同“藏”。指藏于胸中之抱負。

瑾、瑜:均美玉。

委積:丟在一旁堆著。

遌(è):遇。

邈:遙遠。

大故:死亡。

汩:指水流疾貌,或為水的急流聲。

脩:長。

唫:同“吟”。此下四句據《史記》補入。

焉:怎么,哪里。程:量也。

錯:同“措”,安排。

曾:同“增”。爰(yuán)哀:悲哀無休無止。

愛:吝惜。

類:楷式,法。

參考資料:

1、黃壽祺、梅桐生譯注.楚辭全譯.貴陽:貴州人民出版社,1984:99-103

2、姜亮夫 等.先秦詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:831-836

懷沙創作背景

  此詩寫作時間大約可以定位屈原臨死前,是詩人的絕命詞。也有學者認為此詩是屈原流放中懷念長沙的詩作,大約作于到達長沙之前,而在《九章·哀郢》之后,是屈原決心自殺的預告。

參考資料:

1、黃壽祺、梅桐生譯注.楚辭全譯.貴陽:貴州人民出版社,1984:99-103

2、王承略、李笑巖譯注.楚辭.濟南:山東畫報出版社,2014:103-108

屈原簡介

唐代·屈原的簡介

屈原

屈原(約公元前340-前278),中國古代偉大的愛國詩人。漢族,出生于楚國丹陽,名平,字原。戰國時期楚國貴族出身,任三閭大夫、左徒,兼管內政外交大事。公元前278年秦將白起一舉攻破楚國首都郢都。憂國憂民的屈原在長沙附近汩羅江懷石自殺,端午節據說就是他的忌日。他寫下許多不朽詩篇,成為中國古代浪漫主義詩歌的奠基者,在楚國民歌的基礎上創造了新的詩歌體裁楚辭。他創造的“楚辭”文體在中國文學史上獨樹一幟,與《詩經》并稱“風騷”二體,對后世詩歌創作產生積極影響。

...〔 ? 屈原的詩(22篇)

猜你喜歡

輞川集二十首。華子岡

唐代裴迪

落日松風起,還家草露晞。云光侵履跡,山翠拂人衣。

送翰林宋先生致仕歸金華二十五首 其九

明代孫蕡

令子內庭書制誥,佳孫復作序班郎。一門三代沾恩澤,更著錦衣歸故鄉。

歲暮書事十二首

宋代張耒

云土暮天迥,雁飛寒夜長。

姮娥守狐月,青女恨連霜。

還丹復命篇 其十二

宋代薛道光

廛市通人處,明明與往還。悟來惟一物,昧處隔千山。

神水丹田下,華池水火間。一元能造化,返老作童顏。

寄裴云山

宋代林正

南山高且深,竹深帶流水。

先生廬其中,迥若崆峒子。

桃花鸂??圖二首 其一

李昌祺

南湖二月雨晴天,兩兩相隨錦翼鮮。記得曾于何處見,桃花浪里釣船邊。

主站蜘蛛池模板: 美女扒开屁股让男人桶| 中文字幕制服诱惑| 2019国产开嫩苞视频| 母子俩肥水不流外人田| 天天躁狠狠躁夜躁2021| 又粗又硬又黄又爽的免费视频| 久久99精品久久久久久噜噜| 蜜桃精品免费久久久久影院| 日本欧美大码aⅴ在线播放| 国产又色又爽又刺激在线观看 | 天下第一日本高清国语在线观看 | 婷婷人人爽人人爽人人片| 四虎影视永久在线yin56xyz| 中文字幕色综合久久| 羞羞漫画成人在线| 成人午夜18免费看| 免费无码黄动漫在线观看 | 日本三级中文字版电影| 国产主播福利在线观看| 丰满少妇大力进入| 精品蜜臀久久久久99网站| 尤物国产在线精品福利一区| 先锋影音av资源网| 99国产精品视频久久久久| 欧美日韩在线观看视频| 国产精品成人无码视频| 五月婷婷亚洲综合| 青娱乐国产在线视频| 成人观看网站a| 免费人成在线观看网站品爱网| 99麻豆久久久国产精品免费| 欧美日韩国产综合视频在线看| 国产精品国产三级国产AV主播| 乱人伦中文字幕在线| 色综合天天综合| 岛国大片在线播放| 亚洲欧美日韩闷骚影院| 精品国产一二三区在线影院| 日本精品高清一区二区| 午夜成人在线视频| 91精品国产闺蜜国产在线闺蜜|