古風(fēng)其五十五
古風(fēng)其五十五。唐代。李白。 齊瑟彈東吟,秦弦弄西音。慷慨動顏魄,使人成荒淫。彼美佞邪子,婉孌來相尋。一笑雙白璧,再歌千黃金。珍色不顧道,詎惜飛光沉。安識紫霞客,瑤臺鳴素琴。
[唐代]:李白
齊瑟彈東吟,秦弦弄西音。
慷慨動顏魄,使人成荒淫。
彼美佞邪子,婉孌來相尋。
一笑雙白璧,再歌千黃金。
珍色不顧道,詎惜飛光沉。
安識紫霞客,瑤臺鳴素琴。
齊瑟彈東吟,秦弦弄西音。
慷慨動顔魄,使人成荒淫。
彼美佞邪子,婉孌來相尋。
一笑雙白璧,再歌千黃金。
珍色不顧道,詎惜飛光沉。
安識紫霞客,瑤臺鳴素琴。
譯文
齊國的琴妓演奏著東部的曲調(diào),秦國的歌女高唱西疆的歌曲。
真的是感慨高唱,激動人心,使人沉溺其中。
看那些外貌英俊瀟灑,內(nèi)心卑鄙佞邪小人們,一個個衣服光鮮的前來讒諂徼寵。
君王卻大加賞賜:笑一笑就賞賜一對白玉璧,再歌一曲就賞賜黃金千兩。
好色不好道德,任憑日月羞愧無色。
要知道:真正高潔之仕,是不屑阿諛奉承的,看那紫霞客,就喜歡獨自在瑤水池邊彈奏毫不裝飾的素琴,高山流水有誰聽?
注釋
顏:指面部表情;魄:指思想感情。
婉孌:年少美貌者。
“珍色”句:謂重美貌不重道家修身術(shù)。
飛光沉:日月降落。這里指時光飛逝。
紫霞客:指神仙。
瑤臺:神仙所居。
唐代·李白的簡介
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔
? 李白的詩(963篇) 〕
明代:
鄭善夫
道人昔年屠赤虬,虬革中作云錦裘。授之素女制方舄,精比南海之輕綃。
鹖冠鶴氅言好逑,未有售者微其儔。余知尤物終非世所畜,化作雙鳧飛去從王喬。
道人昔年屠赤虬,虬革中作雲(yún)錦裘。授之素女制方舄,精比南海之輕綃。
鹖冠鶴氅言好逑,未有售者微其儔。餘知尤物終非世所畜,化作雙鳧飛去從王喬。
清代:
金居敬
人靜黃昏后,扁舟泊石牛。亂蟲喧入夜,孤月自明秋。
酒送鄉(xiāng)心遠(yuǎn),詩分客路憂。姮娥流素影,伴我住灘頭。
人靜黃昏後,扁舟泊石牛。亂蟲喧入夜,孤月自明秋。
酒送鄉(xiāng)心遠(yuǎn),詩分客路憂。姮娥流素影,伴我住灘頭。
清代:
毛奇齡
西施歌館舊城東。畫棟朱欄映碧空。花絮陰陰趁晚風(fēng)。
翠重重。石上胭脂墮雨紅。
西施歌館舊城東。畫棟朱欄映碧空。花絮陰陰趁晚風(fēng)。
翠重重。石上胭脂墮雨紅。
明代:
王世貞
今年今日汝七帙,明日明正又一年。海屋春偷寒意入,驪珠月向晦時懸。
碧桃送實符同至,蒼柏將圖酒并傳。手理蠹魚千萬卷,可能三度蝕神仙。
今年今日汝七帙,明日明正又一年。海屋春偷寒意入,驪珠月向晦時懸。
碧桃送實符同至,蒼柏將圖酒并傳。手理蠹魚千萬卷,可能三度蝕神仙。
:
彭桂
更傳兒女意,盡解憶長安。索飯?zhí)淇澳睿瑺恳聞e自難。
兩人今旅次,八口在江干。此際愁何似,秋風(fēng)暮更寒。
更傳兒女意,盡解憶長安。索飯?zhí)淇澳睿瑺恳聞e自難。
兩人今旅次,八口在江幹。此際愁何似,秋風(fēng)暮更寒。