哭孟浩然譯文及注釋
譯文
老朋友我再也見(jiàn)不到了,漢水滔滔仍然日夜東流。
請(qǐng)問(wèn)襄陽(yáng)遺老今在何方?江山依舊何人再游蔡州?
注釋
孟浩然:唐代著名詩(shī)人,王維的好友。襄州襄陽(yáng)(今屬湖北)人。與王維同是盛唐山水田園派的代表,并稱“王孟”。
故人:老朋友。《莊子·山木》:“夫子出于山,舍于故人之家。”此詩(shī)指孟浩然。
漢水:中國(guó)中部的一條河,長(zhǎng)江最長(zhǎng)支流,發(fā)源于陜西南部米倉(cāng)山,流經(jīng)陜西南部及湖北,在武漢入長(zhǎng)江,全長(zhǎng)1532公里。
借問(wèn):請(qǐng)問(wèn)。《宋書·蕭惠開傳》:“慮興宗不能詣己,戒勒部下:‘蔡會(huì)稽部伍若借問(wèn),慎不得答。’”襄陽(yáng)老:此處指孟浩然。
江山:江河山岳。《莊子·山木》:“彼其道遠(yuǎn)而險(xiǎn),又有江山,我無(wú)舟車,奈何?”空:空寂無(wú)人。蔡州:一作“蔡洲”。這里泛指孟浩然故鄉(xiāng)一帶。《全唐詩(shī)》詩(shī)后有一注曰:“峴山東南一里有蔡洲,蔡瑁居之故云。”
參考資料:
1、鄧安生 等.王維詩(shī)選譯.成都:巴蜀書社,1990:212-213
2、彭定求 等.全唐詩(shī)(上).上海:上海古籍出版社,1986:299
哭孟浩然創(chuàng)作背景
此詩(shī)題注:“時(shí)為殿中侍御史,知南選,至襄陽(yáng)有作。”據(jù)此可知此詩(shī)作于唐玄宗開元二十九年(741年)。王維于當(dāng)年以殿中侍御史知南選,開元二十九年春到襄陽(yáng)時(shí)孟浩然已死,所以王維作此詩(shī)哭悼。
參考資料:
1、鄧安生 等.王維詩(shī)選譯.成都:巴蜀書社,1990:212-213
哭孟浩然鑒賞
作者與孟浩然是老朋友了,如今老朋友永遠(yuǎn)離去了,因此詩(shī)一開頭就說(shuō)“故人不可見(jiàn)”。這是直抒胸臆,直抒對(duì)故人長(zhǎng)逝的哀悼之意。對(duì)于老朋友的去世,作者無(wú)限悲痛,站在漢水邊上,望著滔滔江水東流不勝悲傷。這第二句“漢水日東流”是借景抒情,借漢水日夜奔流不息抒發(fā)老朋友一去不復(fù)返,也是比喻自己的哀痛與思念之情就像東流之水綿綿不絕。“借問(wèn)襄陽(yáng)老,江山空蔡州“兩句,兼具直抒胸臆和借景抒情兩種手法。上句可看作即景之語(yǔ),下句景中含情,江山,景象廣闊,著一“空”字,顯示出物是人非人去樓空的無(wú)限感慨和遺憾,借此表達(dá)了作者對(duì)老朋友的無(wú)限思念。直抒胸臆和借景抒情手法并用,使詩(shī)篇直中有曲,語(yǔ)短情深。故人長(zhǎng)逝,悼惜深情與凄愴涕淚,隨詩(shī)行奔迸而出。朋友已矣,如江水東流,唯能追尋遺蹤以寄哀思。
王孟為知交,王維是深知孟浩然的情意的。孟浩然在《與諸子登峴山》中有“人事有代謝,往來(lái)成古今。江山留勝跡,我輩復(fù)登臨”之句,正是王維這首詩(shī)所寄托的感慨。
王維這首詩(shī)并無(wú)華辭麗藻,其動(dòng)人心魄處全在于情深。誠(chéng)如明末清初黃宗羲所言:“情者,可以貫金石,動(dòng)鬼神。”
王維簡(jiǎn)介
唐代·王維的簡(jiǎn)介

王維(701年-761年,一說(shuō)699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)佛”之稱。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩(shī)。”開元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂(lè)丞。王維是盛唐詩(shī)人的代表,今存詩(shī)400余首,重要詩(shī)作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是王維名和字的由來(lái)。王維詩(shī)書畫都很有名,非常多才多藝,音樂(lè)也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。
...〔 ? 王維的詩(shī)(353篇) 〕猜你喜歡
木蘭花慢 慶翰長(zhǎng)八十
: 胡祗*
應(yīng)飛熊佳兆,年共德,兩俱高。論少日才名,遐齡勁節(jié),合擅中朝。文章在公余事,快筆端、云海□風(fēng)濤。四海名卿奇士,百年齊入鈞陶。笑將經(jīng)濟(jì)讓兒曹。萬(wàn)事一秋毫。享內(nèi)相尊榮,金蓮畫燭,宮錦朝袍。投壺雅歌文會(huì),盡百杯、春色醉仙桃。好為升平強(qiáng)健,賓從東岱南郊。