走馬西來(lái)欲到天,辭家見(jiàn)月兩回圓。譯文及注釋
譯文
騎馬向西走幾乎來(lái)到天邊,離家以后已見(jiàn)到兩次月圓。
今夜不知道到哪里去投宿,在這沙漠中萬(wàn)里不見(jiàn)人煙。
注釋
磧(qì):沙石地,沙漠。這里指銀山磧,又名銀山,在今新疆庫(kù)木什附近。
走馬:騎馬。
辭家:告別家鄉(xiāng),離開(kāi)家鄉(xiāng)。見(jiàn)月兩回圓:表示兩個(gè)月。月亮每個(gè)月十五圓一次。
平沙:平坦廣闊的沙漠、大漠。絕:沒(méi)有。人煙:住戶的炊煙,泛指有人居住的地方。
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)與《逢入京使》寫作時(shí)間相近,約寫于唐玄宗天寶八載(749年)岑參第一次從軍西征時(shí)。“磧中作”,即在大沙漠中作此詩(shī)。從“辭家見(jiàn)月兩回圓”的詩(shī)句看,岑參離開(kāi)長(zhǎng)安已近兩個(gè)月了。宿營(yíng)在廣袤無(wú)垠的大沙漠之中,正巧又遇上十五的月亮,寫下了這首絕句。
參考資料:
1、蕭滌非 等 .唐詩(shī)鑒賞辭典 .上海 :上海辭書出版社 ,1983 :617-618 .
2、于海娣 等 .唐詩(shī)鑒賞大全集 .北京 :中國(guó)華僑出版社 ,2010 :190 .
岑參簡(jiǎn)介
唐代·岑參的簡(jiǎn)介

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩(shī)人,南陽(yáng)人,太宗時(shí)功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進(jìn)士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時(shí),為其幕府判官。代宗時(shí),曾官嘉州刺史(今四川樂(lè)山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(shī)(374篇)〕猜你喜歡
-
日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧。
出自 唐代 劉長(zhǎng)卿: 《逢雪宿芙蓉山主人》
- 玉露凋傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森。
- 南陵水面漫悠悠,風(fēng)緊云輕欲變秋。
-
怕相思,已相思,輪到相思沒(méi)處辭,眉間露一絲。
出自 明代 俞彥: 《長(zhǎng)相思·折花枝》
-
浮云一別后,流水十年間。
出自 唐代 韋應(yīng)物: 《淮上喜會(huì)梁川故人》
-
紅淚偷垂,滿眼春風(fēng)百事非。
出自 清代 納蘭性德: 《采桑子·當(dāng)時(shí)錯(cuò)》
-
一騎紅塵妃子笑,無(wú)人知是荔枝來(lái)。
出自 唐代 杜牧: 《過(guò)華清宮絕句三首》
-
離別家鄉(xiāng)歲月多,近來(lái)人事半消磨。
出自 唐代 賀知章: 《回鄉(xiāng)偶書二首》
- 看朱成碧思紛紛,憔悴支離為憶君。
-
一叫一回腸一斷,三春三月憶三巴。
出自 唐代 李白: 《宣城見(jiàn)杜鵑花》