首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《鴇羽》翻譯及注釋

兩漢佚名

肅肅鴇羽,集于苞栩。王事靡盬,不能蓺稷黍。父母何怙?悠悠蒼天,曷其有所?

譯文:大鴇撲棱棱地振動著翅膀,成群棲息在叢生的柞樹上。王侯家的徭役無止又無休,我不能回家耕種五谷雜糧。我可憐的父母靠什么養活?可望不可及的老天爺在上,我何時才能返回我的家鄉?

注釋:鴇:鳥名,似雁而大,群居水草地區,性不善棲木。肅肅:鳥翅扇動的響聲。苞栩:叢密的柞樹。苞,草木叢生;栩,櫟樹,一名柞樹。靡:無,沒有。盬:休止。蓺:種植。稷:高粱。黍:黍子,黃米。怙:依靠,憑恃。曷:何。所:住所。

肅肅鴇翼,集于苞棘。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食?悠悠蒼天,曷其有極?

譯文:大鴇撲棱棱地扇動著翅膀,成群落在叢生的酸棗樹上。王侯家的徭役無休亦無止,我不能回家耕種五谷雜糧。可憐的父母有什么吃的啊?可望不可及的老天爺在上,什么時候我才能不再奔忙?

注釋:棘:酸棗樹,落葉灌木。極:終了,盡頭。

肅肅鴇行,集于苞桑,王事靡盬,不能蓺稻梁。父母何嘗?悠悠蒼天,曷其有常?

譯文:大鴇撲棱棱地飛動著翅膀,成群棲息在叢生的桑樹上。王侯家的徭役從來沒有頭,我不能回家耕種稻谷高粱。可憐的父母吃什么活著啊?可望不可及的老天爺在上,苦命的日子何時恢復正常?

注釋:行:行列。一說鴇腿;一說翅根,引申為鳥翅。嘗:吃。常:正常。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

...〔 ? 佚名的詩(421篇)
主站蜘蛛池模板: 成人综合在线视频| 久激情内射婷内射蜜桃| 国产乱理伦片a级在线观看| 大香焦伊人久久| 日本免费a视频| 欧美精品黑人粗大| 色妞色视频一区二区三区四区| 91精品国产91久久久久青草| 中文精品久久久久国产网址| 亚洲免费在线观看| 俺来也俺去啦久久综合网| 国产三级小视频| 国产片**aa毛片视频| 在线观看二区三区午夜| 尤物国产精品福利三区| 日本动漫h在线| 日韩精品视频免费在线观看| 欧美精品一区二区精品久久| 精品国产一区二区三区久久狼| 雯雯的性调教日记h全文| 婷婷丁香六月天| 18禁男女无遮挡啪啪网站| bestialityvideo另类骆驼| 中文天堂在线视频| 久久久久久一品道精品免费看| 亚洲AV色香蕉一区二区三区蜜桃| 亚洲成人激情小说| 亚洲精品国产电影| 亚洲综合色视频在线观看| 免费的涩涩视频在线播放| 十八岁污网站在线观看| 嘿嘿嘿视频免费网站在线观看| 国产三级在线观看完整版| 国产午夜av秒播在线观看| 国产午夜精品一区二区| 国产交换配乱吟播放免费| 国产免费小视频在线观看| 国产午夜鲁丝片av无码免费 | 亚洲一区无码中文字幕乱码 | 西西4444www大胆无码| 色综合久久中文字幕综合网|