首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《眼兒媚·酣酣日腳紫煙浮》翻譯及注釋

宋代范成大

萍鄉道中乍晴,臥輿中困甚,小憩柳塘。

酣酣日腳紫煙浮,妍暖破輕裘。困人天色,醉人花氣,午夢扶頭。

譯文:溫融融的陽光穿光飄浮的紫云落到平地,景色美天氣暖,敞開了輕輕的皮衣。今人困倦的天氣,令人陶醉的花香,正午酣夢時扶著頭醉態迷離。

注釋:萍鄉:今江西萍鄉市。小憩:短暫休息。酣酣:指太陽如醉。艷盛貌。日腳:穿過云隙下射的日光。紫煙:煙霞映日成紫色。妍暖:晴朗暖和。輕裘:輕暖的皮衣。扶頭:扶頭酒的省稱,指易醉之酒。此處指醉態。

春慵恰似春塘水,一片縠紋愁。溶溶泄泄,東風無力,欲皺還休。

譯文:春日的慵懶恰似池塘里靜靜的春水,水面上一片漣漪就像春愁乏起。碧水緩緩波蕩,東風柔軟無力,水面像要皺起微波又將微波抹去。

注釋:慵:困倦,懶得動懶。縠紋:縠,有皺紋的紗類絲織品:綺羅綾縠。溶溶泄泄:春水蕩漾的樣子。舒緩貌,弛緩之意也。也有文,把“泄泄”寫為“曳曳(yè)”。

范成大簡介

唐代·范成大的簡介

范成大

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。

...〔 ? 范成大的詩(1993篇)
主站蜘蛛池模板: 伊人这里只有精品| 国语自产精品视频在线区| 四虎永久在线精品免费影视| 久久夜色精品国产噜噜麻豆| 亚洲精品一二区| 欧乱色国产精品兔费视频| 国产精品久久久久久影视| 国语自产偷拍精品视频偷| 人妻无码一区二区三区免费| 久久精品视频16| 黄色a级片网站| 日韩一级电影在线观看| 国产亚洲欧美日韩亚洲中文色 | 亚洲国产精品线观看不卡| 2021日本三级理论影院| 欧美乱大交xxxxx| 国产欧美日韩综合精品二区| 久久精品青草社区| 蜜桃精品免费久久久久影院| 无码人妻丰满熟妇啪啪网站 | 免费视频爱爱太爽了| 日韩黄色片在线观看| 国产亚洲欧美在在线人成| 中文字幕欧美成人免费| 精品国产乱码久久久久软件| 天天综合色天天综合| 亚洲成综合人影院在院播放| 色多多视频在线| 日本高清免费一本视频在线观看| 国产丫丫视频私人影院| 七仙女欲春2一级裸片免费观看| 男女久久久国产一区二区三区| 国精品午夜福利视频不卡757 | 色久悠悠色久在线观看| 婷婷六月丁香午夜爱爱| 亚洲爆乳精品无码一区二区三区| 色多多福利网站老司机| 日本免费人成视频播放| 免费无遮挡无码永久视频| 91国内揄拍·国内精品对白| 日韩视频免费一区二区三区|