原文
魏太子自將,過(guò)宋外黃。外黃徐子曰:“臣有百戰(zhàn)百勝之術(shù),太子能聽(tīng)臣乎?”太子曰:“愿聞之?!笨驮唬骸肮淘感е=裉幼詫⒐R,大勝并莒,則富不過(guò)有魏,而貴不益為王。若戰(zhàn)不勝,則萬(wàn)世無(wú)魏。此臣之百戰(zhàn)百勝之術(shù)也?!碧釉唬骸爸Z。請(qǐng)必從公之言而還?!笨驮唬骸疤与m欲還,不得矣。彼利太子之戰(zhàn)攻,而欲滿其意者眾,太子雖欲還,恐不得矣?!碧由宪囌?qǐng)還。其御曰:“將出而還,與北同,不如遂行?!彼煨?。與齊人戰(zhàn)而死,卒不得魏。
譯文及注釋
魏國(guó)太子親自率軍隊(duì)進(jìn)攻齊國(guó),路過(guò)宋國(guó)外黃,外黃人徐予說(shuō):“臣下有百戰(zhàn)百勝的方法,太子能聽(tīng)臣下說(shuō)一說(shuō)嗎?”
魏國(guó)太子說(shuō):“愿意聽(tīng)?!?/p>
徐子說(shuō):“臣下本來(lái)愿意效勞。如今太子親自率軍隊(duì)進(jìn)攻齊國(guó),如果取得大勝,吞并了莒地,那富貴也超不過(guò)擁有魏國(guó),顯貴也不會(huì)超過(guò)做國(guó)君。如果打不勝。就會(huì)永世失去魏國(guó),這就是臣下百戰(zhàn)百勝的方法?!?/p>
魏國(guó)太子說(shuō):“好吧。我一定聽(tīng)您的話,返回魏國(guó)。”
徐子說(shuō):“太子即使想回去,恐怕也做不到了,那些利用太子攻戰(zhàn)機(jī)會(huì)謀取好處:想要滿足私欲的人太多了,太子雖然想回去,恐怕做不到了?!?/p>
太子登戰(zhàn)車請(qǐng)將士們回去。他的車夫說(shuō):“將領(lǐng)出征無(wú)故而還與敗退是一樣的,不如繼續(xù)向前?!庇谑俏簢?guó)太子又帶兵前行,同齊國(guó)開(kāi)戰(zhàn),不幸戰(zhàn)死。魏國(guó)太子終于沒(méi)有擁有魏國(guó)。
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html