原文
齊王將見(jiàn)燕、趙、楚之相于衛(wèi),約外魏。魏王懼,恐其謀伐魏也,告公孫衍。公孫衍曰:“王與臣百金,臣請(qǐng)敗之。”王為約車(chē),載百金。犀首期齊王至之曰,先以車(chē)五十乘至衛(wèi)間齊,行以百金以請(qǐng)先見(jiàn)齊王,乃得見(jiàn)。因久坐安,從容談三國(guó)之相怨。
謂齊王曰:“王與三國(guó)約外魏,魏使公孫衍來(lái),今久與之談,是王謀三國(guó)也也。”齊王曰:“魏王聞寡人來(lái),使公孫子勞寡人,寡人無(wú)與之語(yǔ)也。”三國(guó)之不相信齊王之遇,遇事遂敗。
譯文及注釋
齊王將要在衛(wèi)國(guó)會(huì)見(jiàn)燕國(guó)、趙國(guó)、楚國(guó)的相國(guó),準(zhǔn)備相約排斥魏國(guó)。魏王很恐懼,害怕他們謀劃進(jìn)攻魏國(guó),把這件事告訴了公孫衍。
公孫衍說(shuō):“大壬給臣下百金,臣下請(qǐng)破壞他們的合約。”魏王給他準(zhǔn)備車(chē)輛,裝載百金。公孫衍約定好齊玉到達(dá)衛(wèi)國(guó)的日期,先率車(chē)五十輛到達(dá)衛(wèi)國(guó)私下會(huì)見(jiàn)齊國(guó)人,給齊國(guó)的使者百金,來(lái)請(qǐng)求先拜見(jiàn)齊王,于是見(jiàn)到了齊王。出于坐了很長(zhǎng)時(shí)間,不緊不慢地閑談,那三個(gè)國(guó)家的相國(guó)就產(chǎn)生了怨恨。對(duì)齊王說(shuō):“大王同我們?nèi)龂?guó)相約排斥魏國(guó),魏國(guó)派公孫衍來(lái)出使,今天您長(zhǎng)時(shí)間同他交談,這是大王謀劃我們?nèi)龂?guó)呀。”
齊王說(shuō):“魏王聽(tīng)說(shuō)寡人來(lái)到衛(wèi)國(guó),派公孫先生慰勞寡人,寡人沒(méi)有同他密談。”三個(gè)國(guó)家的相國(guó)不相信齊王的聯(lián)合,聯(lián)合的事就被破壞了。
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html