原文
吳王夫差既勝齊人于艾陵,乃使行人奚斯釋言于齊,曰:“寡人帥不腆吳國(guó)之役,遵汶之上,不敢左右,唯好之故。今大夫國(guó)子興其眾庶,以犯獵吳國(guó)之師徒,天若不知有罪,則何以使下國(guó)勝!”
譯文及注釋
吳王夫差在艾陵戰(zhàn)勝齊國(guó)軍隊(duì)后,便派主管外交的官員奚斯向齊國(guó)解釋說(shuō):“我率領(lǐng)的吳國(guó)軍隊(duì)不算多,沿著汶水北上,一路不敢放縱士兵左右搶掠,只因?yàn)槲覀儍蓢?guó)友好的緣故?,F(xiàn)在貴國(guó)大夫國(guó)子發(fā)動(dòng)大批軍隊(duì),來(lái)侵犯我國(guó)的軍隊(duì),上天如果不知道罪在貴國(guó),怎么會(huì)讓我們吳國(guó)獲勝呢!”
參考資料:
1、佚名.勸學(xué)網(wǎng).http://www.quanxue.cn/CT_RuJia/GuoYuIndex.html