原文
平公說(shuō)新聲,師曠曰:“公室其將卑乎!君之明兆于衰矣。夫樂(lè)以開(kāi)山川之風(fēng)也,以耀德于廣遠(yuǎn)也。風(fēng)德以廣之,風(fēng)山川以遠(yuǎn)之,風(fēng)物以聽(tīng)之,修詩(shī)以詠之,修禮以節(jié)之。夫德廣遠(yuǎn)而有時(shí)節(jié),是以遠(yuǎn)服而邇不遷。”
譯文及注釋
晉平公喜歡一種新樂(lè)曲,師曠說(shuō):“晉國(guó)恐怕要沒(méi)落了吧!君王已經(jīng)出現(xiàn)衰亡的征兆了。音樂(lè)是用來(lái)交流各地的風(fēng)化的,以便將德行傳播到廣闊遼遠(yuǎn)的地方。宣揚(yáng)德行來(lái)推廣音樂(lè),教化各地使音樂(lè)到達(dá)遠(yuǎn)方,使萬(wàn)物都受到音樂(lè)的感化,作詩(shī)來(lái)歌詠它,制禮來(lái)節(jié)制它。德行傳播到四方,使勞作遵照時(shí)節(jié),舉動(dòng)符合禮節(jié),因此遠(yuǎn)方的人來(lái)歸服,近處的人不遷居。”
參考資料:
1、佚名.勸學(xué)網(wǎng).http://www.quanxue.cn/CT_RuJia/GuoYuIndex.html