原文
叔魚(yú)生,其母視之,曰:“是虎目而豕喙,鳶肩而牛腹,溪壑可盈,是不可饜也,必以賄死。”遂不視。楊食我生,叔向之母聞之,往,及堂,聞其號(hào)也,乃還,曰:“其聲,豺狼之聲,終滅羊舌氏之宗者,必是子也。”
譯文及注釋
叔魚(yú)剛生下來(lái),他的母親仔細(xì)看后,說(shuō):“這孩子虎眼豬嘴,鷹肩牛腹,溪壑尚有盈滿的時(shí)候,他的欲望卻不會(huì)滿足,將來(lái)必然為貪財(cái)受賄而死。”于是就不親自養(yǎng)育。楊食我出生的時(shí)候,叔向的母親聞?dòng)嵡巴赐瑒傋叩教们埃?tīng)到嬰兒的哭聲就往回走,說(shuō):“這哭聲像是豺狼的叫聲,最終使羊舌氏一族滅亡的,一定是這個(gè)孩子了。”
參考資料:
1、佚名.勸學(xué)網(wǎng).http://www.quanxue.cn/CT_RuJia/GuoYuIndex.html