原文
莊公丹桓宮之楹,而刻其桷。匠師慶言于公曰:“臣聞圣王公之先封者,遺后之人法,使無(wú)陷于惡。其為后世昭前之令聞也,使長(zhǎng)監(jiān)于世,故能攝固不解以久。今先君儉而君侈,令德替矣。”公曰:“吾屬欲美之?!睂?duì)曰:“無(wú)益于君,而替前之令德,臣故曰庶可已矣。”公弗聽(tīng)。
譯文及注釋
魯莊公要把先父桓公宗廟的楹柱涂上紅漆,并在屋椽上雕刻花紋。匠師慶對(duì)莊公說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)先王國(guó)公中那些創(chuàng)基立業(yè)的圣人,給后代人遺留下典法,使之不致陷于邪惡,為的是讓后代光大前人的美名,并長(zhǎng)久引以為鑒,所以他們的業(yè)績(jī)才能保持牢固不懈而綿延久遠(yuǎn)。現(xiàn)在,先君桓公節(jié)儉而你卻奢侈,美德就要泯滅了?!鼻f公說(shuō):“我們做小輩的正是想美化先君啊?!被卮鹫f(shuō):“這對(duì)你沒(méi)有益處,反而會(huì)泯沒(méi)了先君的美德,所以我說(shuō),這件事應(yīng)該停下來(lái)了?!鼻f公不聽(tīng)。
參考資料:
1、佚名.勸學(xué)網(wǎng).http://www.quanxue.cn/CT_RuJia/GuoYuIndex.html