science

英 ['sa??ns] 美['sa??ns]
  • n. 科學(xué);技術(shù);學(xué)科;理科
  • n. (Science)人名;(英)賽恩斯

CET4TEM4考研CET6中高頻詞基本詞匯

詞態(tài)變化


復(fù)數(shù):?sciences;

中文詞源


science 知識(shí),科學(xué)

來(lái)自古法語(yǔ) science,知識(shí),學(xué)習(xí),習(xí)得,來(lái)自拉丁語(yǔ) scientia,知識(shí),學(xué)識(shí),專(zhuān)長(zhǎng),來(lái)自 scire, 知道,了解,字面意思即區(qū)分,鑒別,來(lái)自 PIE*skei,砍,切,劈,分開(kāi),詞源同 shed,shin,scythe. 詞義演變比較 intelligence,智能,智商,原義為選擇和區(qū)分的能力。后詞義專(zhuān)門(mén)化為科學(xué)。

英文詞源


science
science: [14] Etymologically, science simply means ‘knowledge’, for it comes via Old French science from Latin scientia, a noun formed from the present participle of the verb scīre ‘know’. It early on passed via ‘knowledge gained by study’ to a ‘particular branch of study’, but its modern connotations of technical, mathematical, or broadly ‘non-arts’ studies did not begin to emerge until the 18th century. The derivative scientist was coined in 1840 by William Whewell: ‘We need very much a name to describe a cultivator of science in general. I should incline to call him a Scientist’, Philosophy of the Inductive Sciences 1840.
=> conscious
science (n.)
mid-14c., "what is known, knowledge (of something) acquired by study; information;" also "assurance of knowledge, certitude, certainty," from Old French science "knowledge, learning, application; corpus of human knowledge" (12c.), from Latin scientia "knowledge, a knowing; expertness," from sciens (genitive scientis) "intelligent, skilled," present participle of scire "to know," probably originally "to separate one thing from another, to distinguish," related to scindere "to cut, divide," from PIE root *skei- "to cut, to split" (cognates: Greek skhizein "to split, rend, cleave," Gothic skaidan, Old English sceadan "to divide, separate;" see shed (v.)).

From late 14c. in English as "book-learning," also "a particular branch of knowledge or of learning;" also "skillfulness, cleverness; craftiness." From c. 1400 as "experiential knowledge;" also "a skill, handicraft; a trade." From late 14c. as "collective human knowledge" (especially "that gained by systematic observation, experiment, and reasoning). Modern (restricted) sense of "body of regular or methodical observations or propositions concerning a particular subject or speculation" is attested from 1725; in 17c.-18c. this concept commonly was called philosophy. Sense of "non-arts studies" is attested from 1670s.
Science, since people must do it, is a socially embedded activity. It progresses by hunch, vision, and intuition. Much of its change through time does not record a closer approach to absolute truth, but the alteration of cultural contexts that influence it so strongly. Facts are not pure and unsullied bits of information; culture also influences what we see and how we see it. Theories, moreover, are not inexorable inductions from facts. The most creative theories are often imaginative visions imposed upon facts; the source of imagination is also strongly cultural. [Stephen Jay Gould, introduction to "The Mismeasure of Man," 1981]



In science you must not talk before you know. In art you must not talk before you do. In literature you must not talk before you think. [John Ruskin, "The Eagle's Nest," 1872]
The distinction is commonly understood as between theoretical truth (Greek episteme) and methods for effecting practical results (tekhne), but science sometimes is used for practical applications and art for applications of skill. To blind (someone) with science "confuse by the use of big words or complex explanations" is attested from 1937, originally noted as a phrase from Australia and New Zealand.

雙語(yǔ)例句


1. The term Wissenschaft has a much broader meaning than the English word "science".
Wissenschaft這個(gè)術(shù)語(yǔ)比英語(yǔ)詞science含義更廣。

來(lái)自柯林斯例句

2. She was Dean of the Science faculty at Sophia University.
她是上智大學(xué)科學(xué)院的院長(zhǎng)。

來(lái)自柯林斯例句

3. Social science is a collective name, covering a series of individual sciences.
社會(huì)科學(xué)是一個(gè)統(tǒng)稱(chēng),涵蓋一系列的獨(dú)立學(xué)科。

來(lái)自柯林斯例句

4. The fear is that science could become the handmaiden of industry.
人們擔(dān)心的是科學(xué)會(huì)成為工業(yè)的仆人。

來(lái)自柯林斯例句

5. Physics isn't just about pure science with no immediate applications.
物理學(xué)并非只是一門(mén)不能直接運(yùn)用的純科學(xué)。

來(lái)自柯林斯例句

主站蜘蛛池模板: 国产砖码砖专区| a级毛片在线免费观看| 香港黄页亚洲一级| 极品丝袜乱系列目录全集| 国产精品久免费的黄网站| 亚洲成人在线免费观看| 69视频免费看| 欧美国产成人精品一区二区三区| 国内剧果冻传媒在线观看网站| 亚洲第一成年网站大全亚洲| 97热久久免费频精品99| 欧美牲交A欧美在线| 国产精品柏欣彤在线观看| 亚洲天堂中文字幕| 福利视频757| 日韩精品久久不卡中文字幕| 国产在线精品二区赵丽颖| 久久久久综合中文字幕| 色欲色av免费观看| 成人免费淫片在线费观看| 动漫美女被免费网站在线视频 | 99精品在线免费观看| 狠狠干2019| 国产自产视频在线观看香蕉| 亚洲国产一成人久久精品| 日本三级韩国三级欧美三级| 日韩在线视频网| 四虎麻豆国产精品 | 麻豆国产原创剧情精品| 日本五月天婷久久网站| 四虎在线精品观看免费| 一本大道香蕉中文在线高清| 澡人人澡人澡人人澡天天| 日本高清一本视频| 国产69精品久久久久APP下载| 一本一本久久a久久综合精品| 激情五月综合网| 国产特级毛片aaaaaa毛片| 久久亚洲国产成人精品无码区| 精品蜜臀久久久久99网站| 在线观看国产欧美|