hag

英 [h?g] 美[h?ɡ]
  • n. 女巫;丑老太婆
  • n. (Hag)人名;(阿拉伯)哈吉;(瑞典)哈格;(法)阿格;(匈)豪格

TEM8擴(kuò)展詞匯

詞態(tài)變化


復(fù)數(shù):?hags;

助記提示


1. 諧音“海鬼、海怪”。
2. 諧音“還格”----“還珠格格”的簡(jiǎn)稱-------因此表示是女性。

中文詞源


hag 老巫婆,丑老太婆

詞源不詳,原義為女巫,可能來自古英語haga,樹籬,籬笆,圍欄,詞源同haw,hedge.因傳說中女巫騎著樹籬飛來飛去而得名,后引申詞義丑老太婆。

英文詞源


hag (n.)
early 13c., "repulsive old woman" (rare before 16c.), probably from Old English h?gtes, h?gtesse "witch, sorceress, enchantress, fury," shortened on the assumption that -tes was a suffix. The Old English word is from Proto-Germanic *hagatusjon, which is of unknown origin. Dutch heks, German Hexe "witch" are similarly shortened from cognate Middle Dutch haghetisse, Old High German hagzusa.

The first element probably is cognate with Old English haga "enclosure, portion of woodland marked off for cutting" (see hedge (n.)). Old Norse had tunriea and Old High German zunritha, both literally "hedge-rider," used of witches and ghosts. The second element in the prehistoric compound may be connected with Norwegian tysja "fairy; crippled woman," Gaulish dusius "demon," Lithuanian dvasia "spirit," from PIE *dhewes- "to fly about, smoke, be scattered, vanish."

One of the magic words for which there is no male form, suggesting its original meaning was close to "diviner, soothsayer," which were always female in northern European paganism, and h?gtesse seem at one time to have meant "woman of prophetic and oracular powers" (?lfric uses it to render the Greek "pythoness," the voice of the Delphic oracle), a figure greatly feared and respected. Later, the word was used of village wise women.

Haga is also the haw- in hawthorn, which is an important tree in northern European pagan religion. There may be several layers of folk etymology here. Confusion or blending with heathenish is suggested by Middle English h?htis, h?gtis "hag, witch, fury, etc.," and haetnesse "goddess," used of Minerva and Diana.

If the h?gtesse once was a powerful supernatural woman (in Norse it is an alternative word for Norn, any of the three weird sisters, the equivalent of the Fates), it might originally have carried the hawthorn sense. Later, when the pagan magic was reduced to local scatterings, it might have had the sense of "hedge-rider," or "she who straddles the hedge," because the hedge was the boundary between the civilized world of the village and the wild world beyond. The h?gtesse would have a foot in each reality. Even later, when it meant the local healer and root collector, living in the open and moving from village to village, it may have had the mildly pejorative Middle English sense of hedge- (hedge-priest, etc.), suggesting an itinerant sleeping under bushes. The same word could have contained all three senses before being reduced to its modern one.

雙語例句


1. I hope the old hag has gone out to do her grocery shopping and hasn't come back yet.
我希望那個(gè)老妖婆出門買雜貨還沒回來。

來自柯林斯例句

2. " Come off it, old hag!
“ 不!不! 不!

來自漢英文學(xué) - 中國(guó)現(xiàn)代小說

3. An ugly old hag appeared.
一位相貌丑陋的老女巫走來.

來自辭典例句

4. Syed Mohammed and Hag looked cross.
悉德?穆罕默德先生和赫格先生看樣子生氣了.

來自辭典例句

5. This intimation seemed to compose in some degree the vehement passion of the old hag.
這番交代似乎使老妖婆的無名怒火稍微平息了一點(diǎn).

來自辭典例句

主站蜘蛛池模板: 久久五月天婷婷| 亚洲最新中文字幕| 99久久精品日本一区二区免费 | 最近免费中文字幕大全高清10| 国产日韩精品欧美一区喷水| 久久婷婷香蕉热狠狠综合| 羞羞视频在线观看入口| 尤物在线影院点击进入| 亚洲精品无码久久久久秋霞| 亚洲欧美7777| 无码精品人妻一区二区三区影院| 公和我做得好爽在线观看 | 精品久久久无码中文字幕边打电话 | 粗大的内捧猛烈进出视频| 在线观看xxx| 亚洲av无码乱码在线观看| 中文字幕一区二区三区日韩精品 | 人与禽交另类网站视频| 把女人的嗷嗷嗷叫视频软件| 日本人视频jizz页码69| 免费在线观看污网站| 1卡二卡三卡四卡精品| 日本免费中文字幕在线看| 免费少妇荡乳情欲视频| 手机在线视频你懂的| 无翼乌全彩之可知子| 亚洲色图激情文学| 成人中文字幕一区二区三区| 性xxxxbbbb| 亚洲国产电影在线观看| 老扒系列40部分阅读| 国精产品一品二品国精品69xx| 久久精品国产精品亚洲艾草网| 精品午夜福利在线观看| 国产精品二区三区免费播放心| 久久91精品国产91久| 永久黄网站色视频免费直播 | 久久精品噜噜噜成人av| 真实的国产乱xxxx在线| 国产成人精品视频福利app| 亚洲一区二区三区在线播放|