bless

英 [bles] 美[bl?s]
  • vt. 祝福;保佑;贊美
  • n. (Bless)人名;(英、意、德、匈)布萊斯

CET4TEM4IELTS考研CET6中低頻詞核心詞匯

詞態變化


第三人稱單數:?blesses;過去式:?blessed;過去分詞:?blessed;現在分詞:?blessing;

助記提示


bless........不來死?...不來死神...祝福(長命百歲,死神不要來)
2. 諧音: “不累死” 祈求上蒼保佑(bless)不累死

中文詞源


bless 祝福

詞源同blood, 來自宗教概念中的以血祝圣,如基督教圣餐禮中以葡萄酒代血,稱為圣血。

英文詞源


bless
bless: [OE] Bless occurs in no other language than English, and originally meant ‘mark with blood’, from some sort of religious rite in which such marking conferred sanctity. It probably goes back to a prehistoric Germanic formation *blōthisōjan, a derivative of *blōtham ‘blood’, which was taken up by no Germanic language other than Old English. Here it produced blētsian, which by the 13th century had become blesse. The word’s connotations of ‘happiness’ and ‘well-being’, which go back at least to the year 1000, were probably influenced by the etymologically unrelated bliss.
=> blood
bless (v.)
Old English bletsian, bledsian, Northumbrian bloedsian "to consecrate, make holy, give thanks," from Proto-Germanic *blodison "hallow with blood, mark with blood," from *blotham "blood" (see blood (n.)). Originally a blood sprinkling on pagan altars. This word was chosen in Old English bibles to translate Latin benedicere and Greek eulogein, both of which have a ground sense of "to speak well of, to praise," but were used in Scripture to translate Hebrew brk "to bend (the knee), worship, praise, invoke blessings." L.R. Palmer ("The Latin Language") writes, "There is nothing surprising in the semantic development of a word denoting originally a special ritual act into the more generalized meanings to 'sacrifice,' 'worship,' 'bless,'" and compares Latin immolare (see immolate). Meaning shifted in late Old English toward "pronounce or make happy," by resemblance to unrelated bliss. No cognates in other languages. Related: Blessed; blessing.

雙語例句


1. During his visit, the Pope will also bless the new hospital.
在訪問期間,教皇還將為新醫院祈福。

來自柯林斯例句

2. "Bless you, Eva," he whispered.
“愿上帝保佑你,伊娃,”他低聲說。

來自柯林斯例句

3. God bless you.
上帝保佑你。

來自柯林斯例句

4. God bless and thank you all so much.
愿上帝保佑你們,非常感謝。

來自柯林斯例句

5. God will bless this union.
愿上帝保佑這樁婚姻.

來自《簡明英漢詞典》

主站蜘蛛池模板: 欧美乱妇高清无乱码在线观看 | 五十路在线观看| 国产精品综合一区二区| 狠狠色欧美亚洲狠狠色www| xx00动态图| 伊人色综合久久大香| 大陆熟妇丰满多毛XXXX| 污污视频网站免费观看| caoporn97在线视频进入| 亚洲最大激情网| 国产精品国产三级国产专不∫| 日韩欧美亚洲视频| 老司机精品导航| 97久久久久人妻精品专区| 亚洲国产成人综合精品| 日韩精品欧美国产精品亚| 精品无码一区在线观看| 97久人人做人人妻人人玩精品| 久久综合狠狠色综合伊人| 四虎影视久久久免费| 国产精品视频二区不卡| 日本动态120秒免费| 男生的肌肌桶女生的肌肌| 日韩色图在线观看| 一区二区三区波多野结衣| 亚洲国产欧美国产综合久久 | 免费a级毛片在线观看| 国产福利小视频在线| 新婚侵犯乐派影院| 欧美日韩成人在线观看| 老子的大ji巴cao死你| 91在线国内在线播放老师| 中文字幕日韩一区二区三区不卡| 亚洲精品国产精品国自产观看| 国产在线精品一区在线观看| 国语对白清晰好大好白| 护士人妻hd中文字幕| 极品粉嫩小泬白浆20p| 波多野结衣被绝伦在线观看| 色噜噜狠狠色综合免费视频| 男女一边摸一边爽爽视频|