attorney

英 [?'t??n?] 美[?'t?ni]
  • n. 律師;代理人

CET4TEM4IELTSGRE考研TOEFLCET6中頻詞常用詞匯

詞態變化


復數:?attorneys;

助記提示


諧音“我托你”

中文詞源


attorney 律師

前綴at-同ad-. -torn同turn, 轉。轉向顧客的,代表當事人利益的人。

英文詞源


attorney
attorney: [14] Attorney was formed in Old French from the prefix a- ‘to’ and the verb torner ‘turn’. This produced the verb atorner, literally ‘turn to’, hence ‘assign to’ or ‘appoint to’. Its past participle, atorne, was used as a noun with much the same signification as appointee – ‘someone appointed’ – and hence ‘someone appointed to act as someone else’s agent’, and ultimately ‘legal agent’.

Borrowed into English, over the centuries the term came to mean ‘lawyer practising in the courts of Common Law’ (as contrasted with a solicitor, who practised in the Equity Courts); but it was officially abolished in that sense by the Judicature Act of 1873, and now survives only in American English, meaning ‘lawyer’, and in the title Attorney- General, the chief law officer of a government.

=> turn
attorney (n.)
early 14c. (mid-13c. in Anglo-Latin), from Old French atorné "(one) appointed," past participle of aturner "to decree, assign, appoint," from atorner (see attorn). The legal Latin form attornare influenced the spelling in Anglo-French. The sense is of "one appointed to represent another's interests."

In English law, a private attorney was one appointed to act for another in business or legal affairs (usually for pay); an attorney at law or public attorney was a qualified legal agent in the courts of Common Law who prepared the cases for a barrister, who pleaded them (the equivalent of a solicitor in Chancery). So much a term of contempt in England that it was abolished by the Judicature Act of 1873 and merged with solicitor.
Johnson observed that "he did not care to speak ill of any man behind his back, but he believed the gentleman was an attorney." [Boswell]
The double -t- is a mistaken 15c. attempt to restore a non-existent Latin original. Attorney general first recorded 1530s in sense of "legal officer of the state" (late 13c. in Anglo-French), from French, hence the odd plural (subject first, adjective second).

雙語例句


1. Luckily, Nancy's father and her attorney were one and the same person.
幸運的是,南希的父親就是她的律師。

來自柯林斯例句

2. The city attorney's office hasn't found any evidence of criminal wrongdoing.
市檢察官辦公室尚未發現任何刑事犯罪的證據。

來自柯林斯例句

3. An attorney is your employee, in a manner of speaking.
律師也可以說是你的雇員。

來自柯林斯例句

4. They didn't want her as attorney general.
他們不想要她做司法部長。

來自柯林斯例句

5. She was made her father's attorney when he became ill.
她在父親生病時代理父親的事務。

來自《權威詞典》

主站蜘蛛池模板: 99国产精品久久| 久久久久亚洲精品无码蜜桃| 麻豆波多野结衣| 日本中文字幕在线视频| 又粗又硬又爽的三级视频| hdjapanhdsexxx| 欧美另类videosbestsex高清| 国产欧美另类久久精品蜜芽| 久久一本岛在免费线观看2020| 精品国产香蕉伊思人在线又爽又黄| 天天综合天天射| 亚洲伊人tv综合网色| 调教扩张尿孔折磨失禁| 妖精的尾巴ova| 亚洲国产成人片在线观看| 青青草视频成人| 好猛好紧好硬使劲好大国产| 亚洲日韩一区精品射精| 香港aa三级久久三级老师| 娇妻校花欲乱往事叶子| 亚洲国产综合精品中文第一区| 顶级欧美色妇xxxxx| 女人让男人桶app免费大全| 亚洲免费色视频| 色噜噜综合亚洲AV中文无码| 天堂а√在线官网| 久久这里只有精品18| 精品人妻无码一区二区色欲产成人| 国产美女久久久| 久久久久99精品成人片试看| 清纯秘书被总经理吸乳小说| 国产成人精品免费视频大全| 一本色道久久综合亚洲精品| 欧美成人aa久久狼窝动画| 国产一级毛片午夜| 97国产在线视频公开免费| 日本爆乳片手机在线播放| 亚洲高清无在码在线无弹窗| 麻豆安全免费网址入口| 天天操天天操天天射| 久久精品国产亚洲AV麻豆不卡|