Bible

英 ['ba?b(?)l] 美['ba?bl]
  • n. 圣經

CET4TEM4IELTS考研CET6中頻詞核心詞匯

詞態變化


復數:?Bibles;

助記提示


bible,n,圣經,音“拜寶”。解:《圣經》被很多人拜為寶書。以前《毛澤東選集》是中國人的紅寶書。

中文詞源


bible 圣經

詞源同paper, 紙,書。

英文詞源


bible
bible: [13] Greek ta biblía meant literally ‘the books’. This was borrowed into ecclesiastical Latin as biblia, where the plural form came to be misanalysed as a feminine singular; hence Old French, and through it English, received bible as a singular noun. Greek biblía itself was the plural of biblíon ‘book’ (whence English bibliography [17]), which was originally a diminutive form of bíblos or búblos. This was used for ‘book’, and for the book’s forerunners, such as scrolls and papyri. It may come from Bublos, an ancient Phoenician port from which papyrus was exported to Greece.
=> bibliography
Bible (n.)
early 14c., from Anglo-Latin biblia, Old French bible (13c.) "the Bible," also any large book generally, from Medieval and Late Latin biblia (neuter plural interpreted as feminine singular), in phrase biblia sacra "holy books," a translation of Greek ta biblia to hagia "the holy books," from Greek biblion "paper, scroll," the ordinary word for "book," originally a diminutive of byblos "Egyptian papyrus," possibly so called from Byblos (modern Jebeil, Lebanon), the name of the Phoenician port from which Egyptian papyrus was exported to Greece (compare parchment). Or the place name might be from the Greek word, which then would be probably of Egyptian origin. The Christian scripture was referred to in Greek as Ta Biblia as early as c.223. Bible replaced Old English biblioeece (see bibliothek) as the ordinary word for "the Scriptures." Figurative sense of "any authoritative book" is from 1804.
Walter Scott and Pope's Homer were reading of my own election, but my mother forced me, by steady daily toil, to learn long chapters of the Bible by heart; as well as to read it every syllable through, aloud, hard names and all, from Genesis to the Apocalypse, about once a year; and to that discipline -- patient, accurate, and resolute -- I owe, not only a knowledge of the book, which I find occasionally serviceable, but much of my general power of taking pains, and the best part of my taste in literature. ... [O]nce knowing the 32nd of Deuteronomy, the 119th Psalm, the 15th of 1st Corinthians, the Sermon on the Mount, and most of the Apocalypse, every syllable by heart, and having always a way of thinking with myself what words meant, it was not possible for me, even in the foolishest times of youth, to write entirely superficial or formal English .... [John Ruskin, "Fors Clavigera," 1871]

雙語例句


1. Uncle Richard intoned a chapter from the Bible and improvised a prayer.
理查德叔叔吟誦了《圣經》中的一章,又即興作了一段祈禱文。

來自柯林斯例句

2. She turned back to the Bible lying open in her lap.
她將注意力又轉回到攤放在腿上的《圣經》。

來自柯林斯例句

3. He became a model of clean living and Bible Belt virtues.
他成了潔身自好、恪守“圣經地帶”德行的典范。

來自柯林斯例句

4. Martin Luther translated the Bible into German.
馬丁·路德把《圣經》譯成了德語。

來自柯林斯例句

5. According to the Bible we are all the seed of Adam.
根據《圣經》所說的,我們都是亞當的后裔.

來自《簡明英漢詞典》

主站蜘蛛池模板: 在线观看免费亚洲| 波多野结衣巨女教师6| 日韩在线国产精品| 国产码欧美日韩高清综合一区| 亚洲男人第一av网站| c的你走不了路sb医生| 白丝爆浆18禁一区二区三区| 小爱同学下载二三三乐园 | 国产欧美日韩综合精品二区| 亚洲国产成人久久综合一区| 91亚洲国产成人久久精品网站| 欧美精品videosex极品| 国产老妇伦国产熟女老妇视频| 亚洲欧美一区二区久久| 51国产偷自视频区视频| 欧美人与物videos另类xxxxx| 国产精品任我爽爆在线播放| 亚洲不卡在线观看| 黄色大片视频网站| 日本一区二区免费看| 含羞草实验研所入口| 一本大道香蕉视频在线观看| 神乃麻美三点尽露写真| 在线果冻传媒星空无限传媒| 亚洲欧洲无码一区二区三区| 最近免费中文在线视频| 最近中文字幕高清免费大全8| 国产女同疯狂摩擦系列1| 久久中文字幕无码专区| 美女张开腿让男人桶的视频| 好男人社区www在线观看高清| 人人爽人人爽人人片av| 182tv免费视视频线路一二三 | 日韩一卡二卡三卡四卡| 国产一级淫片视频免费看| 中文国产成人精品久久下载| 男女超级黄aaa大片免费| 国产美女牲交视频| 久久精品免费一区二区| 色88久久久久高潮综合影院| 女同久久另类99精品国产|