支那

詞語(yǔ)解釋
支那[ zhī nà ]
⒈ ?對(duì)中國(guó)的古稱。
英China;
引證解釋
⒈ ?古代 印度、希臘 和 羅馬 等地人稱 中國(guó) 為Cīna,Thin,Sinae等,或以為皆是 秦國(guó) 的“秦”之對(duì)音。佛教經(jīng)籍中作 支那。也寫作 至那、脂那 等。
引唐 義凈 《南海寄歸內(nèi)法傳·師資之道》:“且如西國(guó)名大 唐 為 支那 者,直是其名,更無(wú)別義。”
《宋史·外國(guó)傳六·天竺》:“太平興國(guó) 七年, 益州 僧 光遠(yuǎn) 至自 天竺,以其王 沒徙曩 表來(lái)上。上令 天竺 僧 施護(hù) 譯云:‘近聞 支那 國(guó)內(nèi)有大明王,至圣至明,威力自在……伏愿 支那 皇帝福慧圓滿,壽命延長(zhǎng)。’”
⒉ ?近代 日本 亦曾稱 中國(guó) 為 支那。
國(guó)語(yǔ)辭典
支那[ zhī nà ]
⒈ ?中國(guó)。梵語(yǔ)cīna的音譯。原見于漢譯佛典,系古印度對(duì)中國(guó)的稱呼,日本尚沿用之。唐慧琳也譯作「真丹」、「真旦」、「振旦」、「震旦」、「神丹」。
引《一切經(jīng)音義·卷二三》:「震旦,或曰支那,亦云真丹,此翻為思惟,以其國(guó)人多所思慮,多所計(jì)詐,故以為名,即今此漢國(guó)是也。」
英語(yǔ)phonetic transcription of China (Japanese: Shina)?, colonial term, generally considered discriminatory
德語(yǔ)China (S)?
法語(yǔ)transcription phonétique de Chine (du japonais Shina)? (terme colonial, généralement considéré comme discriminatoire)?
分字解釋
※ "支那"的意思解釋、支那是什么意思由知識(shí)星宿-漢語(yǔ)知識(shí)在線查詢專業(yè)必備工具漢語(yǔ)詞典查詞提供。
相關(guān)詞語(yǔ)
- gān zhī干支
- nà ér那兒
- nà yàng那樣
- nà lǐ那里
- zhī léng léng zhēng支楞楞爭(zhēng)
- zhī gàn支干
- shí èr zhī十二支
- zhī fā支發(fā)
- nà jiù那就
- qiāng zhī槍支
- nà huì er那會(huì)兒
- zhī chí支持
- nà biān那邊
- zhī chū支出
- kāi zhī開支
- zhī jī shí支機(jī)石
- nà me那么
- nà gè那個(gè)
- zhī zhī wú wú支支吾吾
- yī zhī一支
- gé zhī gé zhī格支格支
- nà xiē那些
- zhī jī nǚ支機(jī)女
- líng zhī le mǐ mài wú chóng shù零支了米麥無(wú)重?cái)?shù)
- de nà的那
- zhī jì支計(jì)
- zhī xǔ支許
- zhī dí支敵
- zhī shù支數(shù)
- zhī yù支御
- jǐ zhī戟支
- zhī zuǒ qū yòu支左詘右